পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 47:14
BNV
14. দেশের লোকরা আরও শস্য কিনতে থাকল আর য়োষেফ সেই অর্থ জমিযে ফরৌণের কাছে নিয়ে আসতেন|



KJV
14. And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.

KJVP
14. And Joseph H3130 gathered up H3950 H853 all H3605 the money H3701 that was found H4672 in the land H776 of Egypt, H4714 and in the land H776 of Canaan, H3667 for the corn H7668 which H834 they H1992 bought: H7666 and Joseph H3130 brought H935 H853 the money H3701 into Pharaoh's H6547 house. H1004

YLT
14. and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.

ASV
14. And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaohs house.

WEB
14. Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh\'s house.

ESV
14. And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, in exchange for the grain that they bought. And Joseph brought the money into Pharaoh's house.

RV
14. And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh-s house.

RSV
14. And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.

NLT
14. By selling grain to the people, Joseph eventually collected all the money in Egypt and Canaan, and he put the money in Pharaoh's treasury.

NET
14. Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh's palace.

ERVEN
14. People in the land bought more and more grain. Joseph saved the money and brought it to Pharaoh's house.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 47:14

  • দেশের লোকরা আরও শস্য কিনতে থাকল আর য়োষেফ সেই অর্থ জমিযে ফরৌণের কাছে নিয়ে আসতেন|
  • KJV

    And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
  • KJVP

    And Joseph H3130 gathered up H3950 H853 all H3605 the money H3701 that was found H4672 in the land H776 of Egypt, H4714 and in the land H776 of Canaan, H3667 for the corn H7668 which H834 they H1992 bought: H7666 and Joseph H3130 brought H935 H853 the money H3701 into Pharaoh's H6547 house. H1004
  • YLT

    and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.
  • ASV

    And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaohs house.
  • WEB

    Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh\'s house.
  • ESV

    And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, in exchange for the grain that they bought. And Joseph brought the money into Pharaoh's house.
  • RV

    And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh-s house.
  • RSV

    And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
  • NLT

    By selling grain to the people, Joseph eventually collected all the money in Egypt and Canaan, and he put the money in Pharaoh's treasury.
  • NET

    Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh's palace.
  • ERVEN

    People in the land bought more and more grain. Joseph saved the money and brought it to Pharaoh's house.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References