পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पপ্রত্যাদেশ 7:16
BNV
16. এরা আর কখনও ক্ষুধার্ত, তৃষ্ণার্ত হবে না, এদের গায়ে রোদ বা তার প্রখর তাপও লাগবে না৷



KJV
16. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

KJVP
16. They shall hunger G3983 no G3756 more, G2089 neither G3761 thirst G1372 any more; G2089 neither G3761 G3361 shall the G3588 sun G2246 light G4098 on G1909 them, G846 nor G3761 any G3956 heat. G2738

YLT
16. they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat,

ASV
16. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

WEB
16. They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;

ESV
16. They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.

RV
16. They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

RSV
16. They shall hunger no more, neither thirst any more; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.

NLT
16. They will never again be hungry or thirsty; they will never be scorched by the heat of the sun.

NET
16. They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,

ERVEN
16. They will never be hungry again. They will never be thirsty again. The sun will not hurt them. No heat will burn them.



Notes

No Verse Added

History

पপ্রত্যাদেশ 7:16

  • এরা আর কখনও ক্ষুধার্ত, তৃষ্ণার্ত হবে না, এদের গায়ে রোদ বা তার প্রখর তাপও লাগবে না৷
  • KJV

    They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
  • KJVP

    They shall hunger G3983 no G3756 more, G2089 neither G3761 thirst G1372 any more; G2089 neither G3761 G3361 shall the G3588 sun G2246 light G4098 on G1909 them, G846 nor G3761 any G3956 heat. G2738
  • YLT

    they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat,
  • ASV

    They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:
  • WEB

    They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;
  • ESV

    They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.
  • RV

    They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:
  • RSV

    They shall hunger no more, neither thirst any more; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.
  • NLT

    They will never again be hungry or thirsty; they will never be scorched by the heat of the sun.
  • NET

    They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,
  • ERVEN

    They will never be hungry again. They will never be thirsty again. The sun will not hurt them. No heat will burn them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References