BNV
14. স্বর্গের সেনাবাহিনী সাদা ঘোড়ায় চড়ে তাঁর পেছনে পেছনে চলেছিল৷ তাদের পরণে ছিল শুচিশুভ্র মসীনার পোশাক৷
KJV
14. And the armies [which were] in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
KJVP
14. And G2532 the G3588 armies G4753 [which] [were] in G1722 heaven G3772 followed G190 him G846 upon G1909 white G3022 horses, G2462 clothed in G1746 fine linen, G1039 white G3022 and G2532 clean. G2513
YLT
14. And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;
ASV
14. And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
WEB
14. The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
ESV
14. And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.
RV
14. And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white {cf15i and} pure.
RSV
14. And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, followed him on white horses.
NLT
14. The armies of heaven, dressed in the finest of pure white linen, followed him on white horses.
NET
14. The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
ERVEN
14. The armies of heaven were following the rider on the white horse. They were also riding white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.