পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 8:7
BNV
7. কারণ ঐ প্রথম চুক্তি যদি নিখুঁত হতো, তাহলে তার জায়গায় দ্বিতীয় চুক্তি স্থাপনের প্রযোজন হতো না৷



KJV
7. For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.

KJVP
7. For G1063 if G1487 that G1565 first G4413 [covenant] had been G2258 faultless, G273 then should no G3756 G302 place G5117 have been sought G2212 for the second. G1208

YLT
7. for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.

ASV
7. For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.

WEB
7. For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.

ESV
7. For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion to look for a second.

RV
7. For if that first {cf15i covenant} had been faultless, then would no place have been sought for a second.

RSV
7. For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion for a second.

NLT
7. If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it.

NET
7. For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.

ERVEN
7. If there was nothing wrong with the first agreement, then there would be no need for a second agreement.



Notes

No Verse Added

হিব্রুদের কাছে পত্র 8:7

  • কারণ ঐ প্রথম চুক্তি যদি নিখুঁত হতো, তাহলে তার জায়গায় দ্বিতীয় চুক্তি স্থাপনের প্রযোজন হতো না৷
  • KJV

    For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
  • KJVP

    For G1063 if G1487 that G1565 first G4413 covenant had been G2258 faultless, G273 then should no G3756 G302 place G5117 have been sought G2212 for the second. G1208
  • YLT

    for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.
  • ASV

    For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.
  • WEB

    For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
  • ESV

    For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion to look for a second.
  • RV

    For if that first {cf15i covenant} had been faultless, then would no place have been sought for a second.
  • RSV

    For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion for a second.
  • NLT

    If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it.
  • NET

    For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.
  • ERVEN

    If there was nothing wrong with the first agreement, then there would be no need for a second agreement.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References