পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 34:2
BNV
2. প্রভু তাকে নপ্তালি, ইফ্রয়িম ও মনঃশির সমস্ত দেশ দেখালেন| তিনি ভূমধ্যসাগর পর্য়ন্ত যিহূদার সমস্ত দেশ দেখালেন|



KJV
2. And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,

KJVP
2. And all H3605 Naphtali, H5321 and the land H776 of Ephraim, H669 and Manasseh, H4519 and all H3605 the land H776 of Judah, H3063 unto H5704 the utmost H314 sea, H3220

YLT
2. and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,

ASV
2. and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

WEB
2. and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea,

ESV
2. all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,

RV
2. and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea;

RSV
2. all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,

NLT
2. all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea;

NET
2. and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant sea,

ERVEN
2. The Lord showed him all the land of Naphtali, Ephraim, and Manasseh. He showed him all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 34:2

  • প্রভু তাকে নপ্তালি, ইফ্রয়িম ও মনঃশির সমস্ত দেশ দেখালেন| তিনি ভূমধ্যসাগর পর্য়ন্ত যিহূদার সমস্ত দেশ দেখালেন|
  • KJV

    And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
  • KJVP

    And all H3605 Naphtali, H5321 and the land H776 of Ephraim, H669 and Manasseh, H4519 and all H3605 the land H776 of Judah, H3063 unto H5704 the utmost H314 sea, H3220
  • YLT

    and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,
  • ASV

    and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,
  • WEB

    and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea,
  • ESV

    all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,
  • RV

    and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea;
  • RSV

    all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,
  • NLT

    all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea;
  • NET

    and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant sea,
  • ERVEN

    The Lord showed him all the land of Naphtali, Ephraim, and Manasseh. He showed him all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References