পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 34:7
BNV
7. মারা যাবার সময় মোশির বযস হয়েছিল 120 বছর| তিনি আগেকার মতই শক্ত সমর্থ ছিলেন এবং তার চোখও ক্ষীণ হয়ে যায় নি|



KJV
7. And Moses [was] an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

KJVP
7. And Moses H4872 [was] a hundred H3967 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he died: H4194 his eye H5869 was not dim H3543 H3808 , nor H3808 his natural force H3893 abated. H5127

YLT
7. And Moses [is] a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.

ASV
7. And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

WEB
7. Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

ESV
7. Moses was 120 years old when he died. His eye was undimmed, and his vigor unabated.

RV
7. And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

RSV
7. Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.

NLT
7. Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was clear, and he was as strong as ever.

NET
7. Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.

ERVEN
7. Moses was 120 years old when he died. He was as strong as ever, and his eyes were still good.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 34:7

  • মারা যাবার সময় মোশির বযস হয়েছিল 120 বছর| তিনি আগেকার মতই শক্ত সমর্থ ছিলেন এবং তার চোখও ক্ষীণ হয়ে যায় নি|
  • KJV

    And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
  • KJVP

    And Moses H4872 was a hundred H3967 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he died: H4194 his eye H5869 was not dim H3543 H3808 , nor H3808 his natural force H3893 abated. H5127
  • YLT

    And Moses is a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
  • ASV

    And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
  • WEB

    Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
  • ESV

    Moses was 120 years old when he died. His eye was undimmed, and his vigor unabated.
  • RV

    And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
  • RSV

    Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
  • NLT

    Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was clear, and he was as strong as ever.
  • NET

    Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.
  • ERVEN

    Moses was 120 years old when he died. He was as strong as ever, and his eyes were still good.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References