পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 24:12
BNV
12. যদি সেই লোকটি গরীব হয় তবে সে হয়তো বন্ধক হিসাবে তার গরম কাপড় দিতে পারে| এই ধরণের বন্ধক সূর্য়াস্তের পর তোমার কাছে রাখবে না|



KJV
12. And if the man [be] poor, thou shalt not sleep with his pledge:

KJVP
12. And if H518 the man H376 [be] poor, H6041 thou shalt not H3808 sleep H7901 with his pledge: H5667

YLT
12. `And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;

ASV
12. And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;

WEB
12. If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;

ESV
12. And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge.

RV
12. And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge:

RSV
12. And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge;

NLT
12. If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight.

NET
12. If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.

ERVEN
12. If he is a poor man, {then he might give the clothes that keep him warm}. You must not keep that security overnight.



Notes

No Verse Added

দ্বিতীয় বিবরণ 24:12

  • যদি সেই লোকটি গরীব হয় তবে সে হয়তো বন্ধক হিসাবে তার গরম কাপড় দিতে পারে| এই ধরণের বন্ধক সূর্য়াস্তের পর তোমার কাছে রাখবে না|
  • KJV

    And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
  • KJVP

    And if H518 the man H376 be poor, H6041 thou shalt not H3808 sleep H7901 with his pledge: H5667
  • YLT

    `And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;
  • ASV

    And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;
  • WEB

    If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
  • ESV

    And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge.
  • RV

    And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge:
  • RSV

    And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge;
  • NLT

    If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight.
  • NET

    If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.
  • ERVEN

    If he is a poor man, {then he might give the clothes that keep him warm}. You must not keep that security overnight.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References