পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 14:6
BNV
6. য়ে কোনোও পশু যাদের পাযে দুভাগে বিভক্ত খুর আছে এবং যারা জাবর কাটে তাদের তোমরা খেতে পারো|



KJV
6. And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.

KJVP
6. And every H3605 beast H929 that parteth H6536 the hoof, H6541 and cleaveth H8156 the cleft H8157 into two H8147 claws, H6541 [and] cheweth H5927 the cud H1625 among the beasts, H929 that ye shall eat. H398

YLT
6. and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.

ASV
6. And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.

WEB
6. Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, that may you eat.

ESV
6. Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.

RV
6. And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, {cf15i and} cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.

RSV
6. Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.

NLT
6. "You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,

NET
6. You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.

ERVEN
6. You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.



Notes

No Verse Added

দ্বিতীয় বিবরণ 14:6

  • য়ে কোনোও পশু যাদের পাযে দুভাগে বিভক্ত খুর আছে এবং যারা জাবর কাটে তাদের তোমরা খেতে পারো|
  • KJV

    And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
  • KJVP

    And every H3605 beast H929 that parteth H6536 the hoof, H6541 and cleaveth H8156 the cleft H8157 into two H8147 claws, H6541 and cheweth H5927 the cud H1625 among the beasts, H929 that ye shall eat. H398
  • YLT

    and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.
  • ASV

    And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
  • WEB

    Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, that may you eat.
  • ESV

    Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
  • RV

    And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, {cf15i and} cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
  • RSV

    Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
  • NLT

    "You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,
  • NET

    You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
  • ERVEN

    You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References