পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 11:29
BNV
29. প্রত্যেক শিষ্য তাঁদের নিজ-নিজ সামর্থ্য অনুসারে যিহূদার বিশ্বাসী ভাইদের সাহায্য পাঠাবার জন্য মনস্থির করলেন৷



KJV
29. Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:

KJVP
29. Then G1161 the G3588 disciples, G3101 every man G1538 according to G2531 his ability G5100 G2141 , determined G3724 to send G3992 relief G1519 G1248 unto the G3588 brethren G80 which dwelt G2730 in G1722 Judea: G2449

YLT
29. and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,

ASV
29. And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea:

WEB
29. As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;

ESV
29. So the disciples determined, everyone according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea.

RV
29. And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea:

RSV
29. And the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brethren who lived in Judea;

NLT
29. So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.

NET
29. So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.

ERVEN
29. The Lord's followers decided that they would each send as much as they could to help their brothers and sisters who lived in Judea.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 11:29

  • প্রত্যেক শিষ্য তাঁদের নিজ-নিজ সামর্থ্য অনুসারে যিহূদার বিশ্বাসী ভাইদের সাহায্য পাঠাবার জন্য মনস্থির করলেন৷
  • KJV

    Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
  • KJVP

    Then G1161 the G3588 disciples, G3101 every man G1538 according to G2531 his ability G5100 G2141 , determined G3724 to send G3992 relief G1519 G1248 unto the G3588 brethren G80 which dwelt G2730 in G1722 Judea: G2449
  • YLT

    and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,
  • ASV

    And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea:
  • WEB

    As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;
  • ESV

    So the disciples determined, everyone according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea.
  • RV

    And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea:
  • RSV

    And the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brethren who lived in Judea;
  • NLT

    So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.
  • NET

    So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.
  • ERVEN

    The Lord's followers decided that they would each send as much as they could to help their brothers and sisters who lived in Judea.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References