পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 28:12
BNV
12. প্রত্যেকটি ষাঁড়ের সঙ্গে তুমি অবশ্যই অলিভ তেলে মিশ্রিত 24 কাপ খুব মিহি মযদার শস্য নৈবেদ্য উত্সর্গ করবে এবং মেষের সঙ্গে তুমি অবশ্যই অলিভ তেলে মিশ্রিত 16 কাপ খুব মিহি মযদা দিয়ে তৈরী শস্যের নৈবেদ্য দেবে|



KJV
12. And three tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour [for] a meat offering, mingled with oil, for one ram;

KJVP
12. And three H7969 tenth deals H6241 of flour H5560 [for] a meat offering, H4503 mingled H1101 with oil, H8081 for one H259 bullock; H6499 and two H8147 tenth deals H6241 of flour H5560 [for] a meat offering, H4503 mingled H1101 with oil, H8081 for one H259 ram; H352

YLT
12. and three-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one bullock, and two-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one ram;

ASV
12. and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram;

WEB
12. and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for the one ram;

ESV
12. also three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram;

RV
12. and three tenth parts {cf15i of an ephah} of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for the one ram;

RSV
12. also three tenths of an ephah of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenths of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, for the one ram;

NLT
12. These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil-- six quarts with each bull, four quarts with the ram,

NET
12. with three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for each bull, and two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for the ram,

ERVEN
12. With each bull, you must give a grain offering of 24 cups of fine flour mixed with olive oil. And with the ram, you must give a grain offering of 16 cups of fine flour mixed with olive oil.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 28:12

  • প্রত্যেকটি ষাঁড়ের সঙ্গে তুমি অবশ্যই অলিভ তেলে মিশ্রিত 24 কাপ খুব মিহি মযদার শস্য নৈবেদ্য উত্সর্গ করবে এবং মেষের সঙ্গে তুমি অবশ্যই অলিভ তেলে মিশ্রিত 16 কাপ খুব মিহি মযদা দিয়ে তৈরী শস্যের নৈবেদ্য দেবে|
  • KJV

    And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
  • KJVP

    And three H7969 tenth deals H6241 of flour H5560 for a meat offering, H4503 mingled H1101 with oil, H8081 for one H259 bullock; H6499 and two H8147 tenth deals H6241 of flour H5560 for a meat offering, H4503 mingled H1101 with oil, H8081 for one H259 ram; H352
  • YLT

    and three-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one bullock, and two-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one ram;
  • ASV

    and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram;
  • WEB

    and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, for the one ram;
  • ESV

    also three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram;
  • RV

    and three tenth parts {cf15i of an ephah} of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for the one ram;
  • RSV

    also three tenths of an ephah of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenths of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, for the one ram;
  • NLT

    These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil-- six quarts with each bull, four quarts with the ram,
  • NET

    with three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for each bull, and two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with olive oil as a grain offering for the ram,
  • ERVEN

    With each bull, you must give a grain offering of 24 cups of fine flour mixed with olive oil. And with the ram, you must give a grain offering of 16 cups of fine flour mixed with olive oil.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References