পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 18:22
BNV
22. কিন্তু এখন থেকে সমাগম তাঁবুর কাছে ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকরা অবশ্যই যাবে না| যদি তারা সো করে, তবে তাদের অবশ্যম্প মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হবে|



KJV
22. Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.

KJVP
22. Neither H3808 must the children H1121 of Israel H3478 henceforth H5750 come nigh H7126 H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 lest they bear H5375 sin, H2399 and die. H4191

YLT
22. `And the sons of Israel come no more near unto the tent of meeting, to bear sin, to die,

ASV
22. And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.

WEB
22. Henceforth the children of Israel shall not come near the tent of meeting, lest they bear sin, and die.

ESV
22. so that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.

RV
22. And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.

RSV
22. And henceforth the people of Israel shall not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.

NLT
22. "From now on, no Israelites except priests or Levites may approach the Tabernacle. If they come too near, they will be judged guilty and will die.

NET
22. No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin and die.

ERVEN
22. But the other Israelites must never go near that Meeting Tent. If they do, they must be put to death!



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 18:22

  • কিন্তু এখন থেকে সমাগম তাঁবুর কাছে ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকরা অবশ্যই যাবে না| যদি তারা সো করে, তবে তাদের অবশ্যম্প মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হবে|
  • KJV

    Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
  • KJVP

    Neither H3808 must the children H1121 of Israel H3478 henceforth H5750 come nigh H7126 H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 lest they bear H5375 sin, H2399 and die. H4191
  • YLT

    `And the sons of Israel come no more near unto the tent of meeting, to bear sin, to die,
  • ASV

    And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
  • WEB

    Henceforth the children of Israel shall not come near the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
  • ESV

    so that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.
  • RV

    And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.
  • RSV

    And henceforth the people of Israel shall not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.
  • NLT

    "From now on, no Israelites except priests or Levites may approach the Tabernacle. If they come too near, they will be judged guilty and will die.
  • NET

    No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin and die.
  • ERVEN

    But the other Israelites must never go near that Meeting Tent. If they do, they must be put to death!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References