পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 18:12
BNV
12. “তাদের ক্ষেতে উত্পন্ন প্রথম সবচেয়ে উত্কৃষ্ট অলিভ তেল, নতুন দ্রাক্ষারস, শস্য যা তারা আমার উদ্দেশ্যে উত্সর্গ করে তা আমি তোমাদের দিলাম|



KJV
12. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.

KJVP
12. All H3605 the best H2459 of the oil, H3323 and all H3605 the best H2459 of the wine, H8492 and of the wheat, H1715 the firstfruits H7225 of them which H834 they shall offer H5414 unto the LORD, H3068 them have I given H5414 thee.

YLT
12. all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first-[fruits] which they give to Jehovah -- to thee I have given them.

ASV
12. All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.

WEB
12. All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.

ESV
12. All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the firstfruits of what they give to the LORD, I give to you.

RV
12. All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the corn, the firstfruits of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.

RSV
12. All the best of the oil, and all the best of the wine and of the grain, the first fruits of what they give to the LORD, I give to you.

NLT
12. "I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the LORD-- the best of the olive oil, new wine, and grain.

NET
12. "All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the LORD, I have given to you.

ERVEN
12. "And I give you all the best olive oil and all the best new wine and grain. These are the things that the Israelites give to me, the Lord. These are the first things that they gather in their harvest.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 18:12

  • “তাদের ক্ষেতে উত্পন্ন প্রথম সবচেয়ে উত্কৃষ্ট অলিভ তেল, নতুন দ্রাক্ষারস, শস্য যা তারা আমার উদ্দেশ্যে উত্সর্গ করে তা আমি তোমাদের দিলাম|
  • KJV

    All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
  • KJVP

    All H3605 the best H2459 of the oil, H3323 and all H3605 the best H2459 of the wine, H8492 and of the wheat, H1715 the firstfruits H7225 of them which H834 they shall offer H5414 unto the LORD, H3068 them have I given H5414 thee.
  • YLT

    all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first-fruits which they give to Jehovah -- to thee I have given them.
  • ASV

    All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.
  • WEB

    All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.
  • ESV

    All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the firstfruits of what they give to the LORD, I give to you.
  • RV

    All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the corn, the firstfruits of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.
  • RSV

    All the best of the oil, and all the best of the wine and of the grain, the first fruits of what they give to the LORD, I give to you.
  • NLT

    "I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the LORD-- the best of the olive oil, new wine, and grain.
  • NET

    "All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the LORD, I have given to you.
  • ERVEN

    "And I give you all the best olive oil and all the best new wine and grain. These are the things that the Israelites give to me, the Lord. These are the first things that they gather in their harvest.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References