পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আমোস 8:4
BNV
4. তোমরা যারা অসহায় লোকদের দাবিয়ে চলো, যারা এই দেশের দরিদ্র লোকদের ধ্বংস করতে চেষ্টা করছ, আমার কথা শোন!



KJV
4. Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

KJVP
4. Hear H8085 this, H2063 O ye that swallow up H7602 the needy, H34 even to make the poor H6041 of the land H776 to fail, H7673

YLT
4. Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

ASV
4. Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

WEB
4. Hear this, you who desire to swallow up the needy, And cause the poor of the land to fail,

ESV
4. Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,

RV
4. Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

RSV
4. Hear this, you who trample upon the needy, and bring the poor of the land to an end,

NLT
4. Listen to this, you who rob the poor and trample down the needy!

NET
4. Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.

ERVEN
4. Listen to me, you who trample on helpless people. You are trying to destroy the poor of this country.



Notes

No Verse Added

History

আমোস 8:4

  • তোমরা যারা অসহায় লোকদের দাবিয়ে চলো, যারা এই দেশের দরিদ্র লোকদের ধ্বংস করতে চেষ্টা করছ, আমার কথা শোন!
  • KJV

    Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
  • KJVP

    Hear H8085 this, H2063 O ye that swallow up H7602 the needy, H34 even to make the poor H6041 of the land H776 to fail, H7673
  • YLT

    Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,
  • ASV

    Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
  • WEB

    Hear this, you who desire to swallow up the needy, And cause the poor of the land to fail,
  • ESV

    Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,
  • RV

    Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
  • RSV

    Hear this, you who trample upon the needy, and bring the poor of the land to an end,
  • NLT

    Listen to this, you who rob the poor and trample down the needy!
  • NET

    Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
  • ERVEN

    Listen to me, you who trample on helpless people. You are trying to destroy the poor of this country.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References