BNV
13. “কিন্তু ঈশ্বর একজন ভাব্বাদীকে ব্যবহার করে ইস্রায়েলকে মিশর থেকে বের করে নিয়ে গিয়েছিলেন এবং ইস্রায়েলকে নিরাপদে রাখার জন্য প্রভু একজন ভাব্বাদীকে ব্যবহার করবেন|
KJV
13. And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
KJVP
13. And by a prophet H5030 the LORD H3068 brought H5927 H853 Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 , and by a prophet H5030 was he preserved. H8104
YLT
13. And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.
ASV
13. And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
WEB
13. By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
ESV
13. By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.
RV
13. And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
RSV
13. By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was preserved.
NLT
13. Then by a prophet the LORD brought Jacob's descendants out of Egypt; and by that prophet they were protected.
NET
13. The LORD brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved alive.
ERVEN
13. But the Lord used a prophet and brought Israel out of Egypt. He used a prophet and kept Israel safe.