পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দানিয়েল 7:15
BNV
15. “আমি, দানিয়েল চিন্তিত ও বিব্রত হয়েছিলাম| এই স্বপ্নদর্শন আমার মনকে উদ্বিগ্ন করে তুলেছিল|



KJV
15. I Daniel was grieved in my spirit in the midst of [my] body, and the visions of my head troubled me.

KJVP
15. I H576 Daniel H1841 was grieved H3735 in my spirit H7308 in the midst H1459 of [my] body, H5085 and the visions H2376 of my head H7217 troubled H927 me.

YLT
15. `Pierced hath been my spirit -- I, Daniel -- in the midst of the sheath, and the visions of my head trouble me;

ASV
15. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.

WEB
15. As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.

ESV
15. "As for me, Daniel, my spirit within me was anxious, and the visions of my head alarmed me.

RV
15. As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.

RSV
15. "As for me, Daniel, my spirit within me was anxious and the visions of my head alarmed me.

NLT
15. I, Daniel, was troubled by all I had seen, and my visions terrified me.

NET
15. "As for me, Daniel, my spirit was distressed, and the visions of my mind were alarming me.

ERVEN
15. "I, Daniel, was confused and worried. The visions that went through my mind bothered me.



Notes

No Verse Added

History

দানিয়েল 7:15

  • “আমি, দানিয়েল চিন্তিত ও বিব্রত হয়েছিলাম| এই স্বপ্নদর্শন আমার মনকে উদ্বিগ্ন করে তুলেছিল|
  • KJV

    I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
  • KJVP

    I H576 Daniel H1841 was grieved H3735 in my spirit H7308 in the midst H1459 of my body, H5085 and the visions H2376 of my head H7217 troubled H927 me.
  • YLT

    `Pierced hath been my spirit -- I, Daniel -- in the midst of the sheath, and the visions of my head trouble me;
  • ASV

    As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
  • WEB

    As for me, Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
  • ESV

    "As for me, Daniel, my spirit within me was anxious, and the visions of my head alarmed me.
  • RV

    As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
  • RSV

    "As for me, Daniel, my spirit within me was anxious and the visions of my head alarmed me.
  • NLT

    I, Daniel, was troubled by all I had seen, and my visions terrified me.
  • NET

    "As for me, Daniel, my spirit was distressed, and the visions of my mind were alarming me.
  • ERVEN

    "I, Daniel, was confused and worried. The visions that went through my mind bothered me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References