পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দানিয়েল 3:13
BNV
13. তখন রাজা ভীষণ রুদ্ধ হয়ে শদ্রক, মৈশক ও অবেদ্-নগোকে ডেকে পাঠালেন| তাদের রাজার সামনে আনা হল|



KJV
13. Then Nebuchadnezzar in [his] rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.

KJVP
13. Then H116 Nebuchadnezzar H5020 in [his] rage H7266 and fury H2528 commanded H560 to bring H858 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego. Then H116 they brought H858 these H479 men H1400 before H6925 the king. H4430

YLT
13. Then Nebuchadnezzar, in anger and fury, hath said to bring in Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. Then these men have been brought in before the king.

ASV
13. Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.

WEB
13. Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.

ESV
13. Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.

RV
13. Then Nebuchadnezzar in {cf15i his} rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.

RSV
13. Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. Then they brought these men before the king.

NLT
13. Then Nebuchadnezzar flew into a rage and ordered that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought before him. When they were brought in,

NET
13. Then Nebuchadnezzar in a fit of rage demanded that they bring Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them before the king.

ERVEN
13. Nebuchadnezzar became very angry. He called for Shadrach, Meshach, and Abednego. So they were brought to him.



Notes

No Verse Added

History

দানিয়েল 3:13

  • তখন রাজা ভীষণ রুদ্ধ হয়ে শদ্রক, মৈশক ও অবেদ্-নগোকে ডেকে পাঠালেন| তাদের রাজার সামনে আনা হল|
  • KJV

    Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
  • KJVP

    Then H116 Nebuchadnezzar H5020 in his rage H7266 and fury H2528 commanded H560 to bring H858 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego. Then H116 they brought H858 these H479 men H1400 before H6925 the king. H4430
  • YLT

    Then Nebuchadnezzar, in anger and fury, hath said to bring in Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. Then these men have been brought in before the king.
  • ASV

    Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
  • WEB

    Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
  • ESV

    Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. So they brought these men before the king.
  • RV

    Then Nebuchadnezzar in {cf15i his} rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
  • RSV

    Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought. Then they brought these men before the king.
  • NLT

    Then Nebuchadnezzar flew into a rage and ordered that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought before him. When they were brought in,
  • NET

    Then Nebuchadnezzar in a fit of rage demanded that they bring Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them before the king.
  • ERVEN

    Nebuchadnezzar became very angry. He called for Shadrach, Meshach, and Abednego. So they were brought to him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References