পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 47:15
BNV
15. “জমির সীমানা এইরকম: উত্তর দিকে তা হিত্‌লোনের পথে ভূমধ্যসাগর পর্য়ন্ত যাবে যেখানে রাস্তা ঘুরে গেছে হমাত্‌, সদাদ,



KJV
15. And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;

KJVP
15. And this H2088 [shall] [be] the border H1366 of the land H776 toward the north H6828 side, H6285 from H4480 the great H1419 sea, H3220 the way H1870 of Hethlon, H2855 as men go H935 to Zedad; H6657

YLT
15. `And this [is] the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad:

ASV
15. And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad;

WEB
15. This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;

ESV
15. "This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,

RV
15. And this shall be the border of the land: on the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entering in of Zedad;

RSV
15. "This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Hamath, and on to Zedad,

NLT
15. "These are the boundaries of the land: The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo-hamath to Zedad;

NET
15. "This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;

ERVEN
15. "Here are the borders of the land: On the north side, it goes from the Mediterranean Sea by the way of Hethlon where the road turns toward Hamath, and on to Zedad,



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 47:15

  • “জমির সীমানা এইরকম: উত্তর দিকে তা হিত্‌লোনের পথে ভূমধ্যসাগর পর্য়ন্ত যাবে যেখানে রাস্তা ঘুরে গেছে হমাত্‌, সদাদ,
  • KJV

    And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
  • KJVP

    And this H2088 shall be the border H1366 of the land H776 toward the north H6828 side, H6285 from H4480 the great H1419 sea, H3220 the way H1870 of Hethlon, H2855 as men go H935 to Zedad; H6657
  • YLT

    `And this is the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad:
  • ASV

    And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad;
  • WEB

    This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
  • ESV

    "This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
  • RV

    And this shall be the border of the land: on the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entering in of Zedad;
  • RSV

    "This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Hamath, and on to Zedad,
  • NLT

    "These are the boundaries of the land: The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo-hamath to Zedad;
  • NET

    "This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;
  • ERVEN

    "Here are the borders of the land: On the north side, it goes from the Mediterranean Sea by the way of Hethlon where the road turns toward Hamath, and on to Zedad,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References