পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 47:14
BNV
14. তুমি জমি সমান ভাগে ভাগ করবে| আমি এই জমি তোমাদের পূর্বপুরুষদের দেব বলে প্রতিশ্রতি দিয়েছিলাম বলেই তা তোমাদের দিচ্ছি|



KJV
14. And ye shall inherit it, one as well as another: [concerning] the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.

KJVP
14. And ye shall inherit H5157 it, one H376 as well as another: H251 [concerning] the which H834 I lifted up H5375 H853 mine hand H3027 to give H5414 it unto your fathers: H1 and this H2063 land H776 shall fall H5307 unto you for inheritance. H5159

YLT
14. And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.

ASV
14. And ye shall inherit it, one as well as another; for I sware to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.

WEB
14. You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers: and this land shall fall to you for inheritance.

ESV
14. And you shall divide equally what I swore to give to your fathers. This land shall fall to you as your inheritance.

RV
14. And ye shall inherit it, one as well as another; concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.

RSV
14. And you shall divide it equally; I swore to give it to your fathers, and this land shall fall to you as your inheritance.

NLT
14. Otherwise each tribe will receive an equal share. I took a solemn oath and swore that I would give this land to your ancestors, and it will now come to you as your possession.

NET
14. You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; this land will be assigned as your inheritance.

ERVEN
14. You will divide the land equally. I promised to give this land to your ancestors, so I am giving this land to you.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 47:14

  • তুমি জমি সমান ভাগে ভাগ করবে| আমি এই জমি তোমাদের পূর্বপুরুষদের দেব বলে প্রতিশ্রতি দিয়েছিলাম বলেই তা তোমাদের দিচ্ছি|
  • KJV

    And ye shall inherit it, one as well as another: concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
  • KJVP

    And ye shall inherit H5157 it, one H376 as well as another: H251 concerning the which H834 I lifted up H5375 H853 mine hand H3027 to give H5414 it unto your fathers: H1 and this H2063 land H776 shall fall H5307 unto you for inheritance. H5159
  • YLT

    And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.
  • ASV

    And ye shall inherit it, one as well as another; for I sware to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
  • WEB

    You shall inherit it, one as well as another; for I swore to give it to your fathers: and this land shall fall to you for inheritance.
  • ESV

    And you shall divide equally what I swore to give to your fathers. This land shall fall to you as your inheritance.
  • RV

    And ye shall inherit it, one as well as another; concerning the which I lifted up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.
  • RSV

    And you shall divide it equally; I swore to give it to your fathers, and this land shall fall to you as your inheritance.
  • NLT

    Otherwise each tribe will receive an equal share. I took a solemn oath and swore that I would give this land to your ancestors, and it will now come to you as your possession.
  • NET

    You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; this land will be assigned as your inheritance.
  • ERVEN

    You will divide the land equally. I promised to give this land to your ancestors, so I am giving this land to you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References