পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 42:4
BNV
4. প্রবেশ পথটি উত্তর দিকে থাকা সত্ত্বেও, প্রস্থে 10 হাত ও দৈর্য়্ঘে 100 হাত একটি রাস্তা প্রাঙ্গণটির দক্ষিণ পাশ বরাবর চলে গিয়েছিল|



KJV
4. And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.

KJVP
4. And before H6440 the chambers H3957 [was] a walk H4109 of ten H6235 cubits H520 breadth H7341 inward, H6442 a way H1870 of one H259 cubit; H520 and their doors H6607 toward the north. H6828

YLT
4. And at the front of the chambers [is] a walk of ten cubits in breadth unto the inner part, a way of one cubit, and their openings [are] at the north.

ASV
4. And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

WEB
4. Before the chambers was a walk of ten cubits\' breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

ESV
4. And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.

RV
4. And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.

RSV
4. And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.

NLT
4. Between the two blocks of rooms ran a walkway 17-1/2 feet wide. It extended the entire 175 feet of the complex, and all the doors faced north.

NET
4. In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17— feet wide at a distance of 1— feet, and their entrances were on the north.

ERVEN
4. There was a path 10 cubits wide and 100 cubits long running along the south side of the building, even though the entrance was on the north side.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 42:4

  • প্রবেশ পথটি উত্তর দিকে থাকা সত্ত্বেও, প্রস্থে 10 হাত ও দৈর্য়্ঘে 100 হাত একটি রাস্তা প্রাঙ্গণটির দক্ষিণ পাশ বরাবর চলে গিয়েছিল|
  • KJV

    And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
  • KJVP

    And before H6440 the chambers H3957 was a walk H4109 of ten H6235 cubits H520 breadth H7341 inward, H6442 a way H1870 of one H259 cubit; H520 and their doors H6607 toward the north. H6828
  • YLT

    And at the front of the chambers is a walk of ten cubits in breadth unto the inner part, a way of one cubit, and their openings are at the north.
  • ASV

    And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.
  • WEB

    Before the chambers was a walk of ten cubits\' breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.
  • ESV

    And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.
  • RV

    And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north.
  • RSV

    And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long, and their doors were on the north.
  • NLT

    Between the two blocks of rooms ran a walkway 17-1/2 feet wide. It extended the entire 175 feet of the complex, and all the doors faced north.
  • NET

    In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17— feet wide at a distance of 1— feet, and their entrances were on the north.
  • ERVEN

    There was a path 10 cubits wide and 100 cubits long running along the south side of the building, even though the entrance was on the north side.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References