পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 24:18
BNV
18. পরের দিন সকালে ঈশ্বর যা বলেছিলেন তা আমি লোকদের বললাম| সেই বিকেলে আমার স্ত্রী মারা গেল| পরের দিন সকালে ঈশ্বর যা আদেশ করেছিলেন আমি সেই অনুসারে কাজ করলাম|



KJV
18. So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

KJVP
18. So I spoke H1696 unto H413 the people H5971 in the morning: H1242 and at even H6153 my wife H802 died; H4191 and I did H6213 in the morning H1242 as H834 I was commanded. H6680

YLT
18. And I speak unto the people in the morning, and my wife dieth in the evening, and I do in the morning as I have been commanded.

ASV
18. So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

WEB
18. So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

ESV
18. So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died. And on the next morning I did as I was commanded.

RV
18. So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died: and I did in the morning as I was commanded.

RSV
18. So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died. And on the next morning I did as I was commanded.

NLT
18. So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do.

NET
18. So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening. In the morning I acted just as I was commanded.

ERVEN
18. The next morning I told the people what God had said. That evening, my wife died. The next morning I did what God commanded.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 24:18

  • পরের দিন সকালে ঈশ্বর যা বলেছিলেন তা আমি লোকদের বললাম| সেই বিকেলে আমার স্ত্রী মারা গেল| পরের দিন সকালে ঈশ্বর যা আদেশ করেছিলেন আমি সেই অনুসারে কাজ করলাম|
  • KJV

    So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
  • KJVP

    So I spoke H1696 unto H413 the people H5971 in the morning: H1242 and at even H6153 my wife H802 died; H4191 and I did H6213 in the morning H1242 as H834 I was commanded. H6680
  • YLT

    And I speak unto the people in the morning, and my wife dieth in the evening, and I do in the morning as I have been commanded.
  • ASV

    So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
  • WEB

    So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
  • ESV

    So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died. And on the next morning I did as I was commanded.
  • RV

    So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died: and I did in the morning as I was commanded.
  • RSV

    So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died. And on the next morning I did as I was commanded.
  • NLT

    So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do.
  • NET

    So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening. In the morning I acted just as I was commanded.
  • ERVEN

    The next morning I told the people what God had said. That evening, my wife died. The next morning I did what God commanded.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References