পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 21:26
BNV
26. প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “শিরস্ত্রান খুলে ফেল! মুকুট খুলে নাও! পরিবর্তনের সময় এসেছে| গণ্যমান্য নেতাদের নত করা হবে আর যারা সাধারণ তারা গণ্যমান্য নেতা হবে|



KJV
26. Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.

KJVP
26. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Remove H5493 the diadem, H4701 and take off H7311 the crown: H5850 this H2063 [shall] not H3808 [be] the same: H2063 exalt H1361 [him] [that] [is] low, H8217 and abase H8213 [him] [that] [is] high. H1364

YLT
26. Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This -- not this -- the low make high, And the high make low.

ASV
26. thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.

WEB
26. thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.

ESV
26. thus says the Lord GOD: Remove the turban and take off the crown. Things shall not remain as they are. Exalt that which is low, and bring low that which is exalted.

RV
26. thus saith the Lord GOD: Remove the mitre, and take off the crown: this {cf15i shall be} no more the same: exalt that which is low, and abase that which is high.

RSV
26. thus says the Lord GOD: Remove the turban, and take off the crown; things shall not remain as they are; exalt that which is low, and abase that which is high.

NLT
26. This is what the Sovereign LORD says: "Take off your jeweled crown, for the old order changes. Now the lowly will be exalted, and the mighty will be brought down.

NET
26. this is what the sovereign LORD says: Tear off the turban, take off the crown! Things must change! Exalt the lowly, bring down the proud!

ERVEN
26. This is what the Lord God says: "Take off the turban! Take off the crown! The time has come to change. The important leaders will be brought low, and those who are not important now will become important leaders.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 21:26

  • প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “শিরস্ত্রান খুলে ফেল! মুকুট খুলে নাও! পরিবর্তনের সময় এসেছে| গণ্যমান্য নেতাদের নত করা হবে আর যারা সাধারণ তারা গণ্যমান্য নেতা হবে|
  • KJV

    Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Remove H5493 the diadem, H4701 and take off H7311 the crown: H5850 this H2063 shall not H3808 be the same: H2063 exalt H1361 him that is low, H8217 and abase H8213 him that is high. H1364
  • YLT

    Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This -- not this -- the low make high, And the high make low.
  • ASV

    thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.
  • WEB

    thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.
  • ESV

    thus says the Lord GOD: Remove the turban and take off the crown. Things shall not remain as they are. Exalt that which is low, and bring low that which is exalted.
  • RV

    thus saith the Lord GOD: Remove the mitre, and take off the crown: this {cf15i shall be} no more the same: exalt that which is low, and abase that which is high.
  • RSV

    thus says the Lord GOD: Remove the turban, and take off the crown; things shall not remain as they are; exalt that which is low, and abase that which is high.
  • NLT

    This is what the Sovereign LORD says: "Take off your jeweled crown, for the old order changes. Now the lowly will be exalted, and the mighty will be brought down.
  • NET

    this is what the sovereign LORD says: Tear off the turban, take off the crown! Things must change! Exalt the lowly, bring down the proud!
  • ERVEN

    This is what the Lord God says: "Take off the turban! Take off the crown! The time has come to change. The important leaders will be brought low, and those who are not important now will become important leaders.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References