পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 29:12
BNV
12. তখন তোমরা লোকরা, আমার নামে মিনতি করবে, আমার কাছে এসে প্রার্থনা করবে| আমি তোমাদের কথা শুনব|



KJV
12. Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.

KJVP
12. Then shall ye call upon H7121 me , and ye shall go H1980 and pray H6419 unto H413 me , and I will hearken H8085 unto H413 you.

YLT
12. `And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you,

ASV
12. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.

WEB
12. You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.

ESV
12. Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.

RV
12. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.

RSV
12. Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.

NLT
12. In those days when you pray, I will listen.

NET
12. When you call out to me and come to me in prayer, I will hear your prayers.

ERVEN
12. Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 29:12

  • তখন তোমরা লোকরা, আমার নামে মিনতি করবে, আমার কাছে এসে প্রার্থনা করবে| আমি তোমাদের কথা শুনব|
  • KJV

    Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
  • KJVP

    Then shall ye call upon H7121 me , and ye shall go H1980 and pray H6419 unto H413 me , and I will hearken H8085 unto H413 you.
  • YLT

    `And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you,
  • ASV

    And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
  • WEB

    You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
  • ESV

    Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
  • RV

    And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
  • RSV

    Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
  • NLT

    In those days when you pray, I will listen.
  • NET

    When you call out to me and come to me in prayer, I will hear your prayers.
  • ERVEN

    Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References