পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 27:4
BNV
4. এই বার্তাবাহকদের বলো তাদের মনিবকে গিয়ে বলতে প্রভু সর্বশক্তিমান ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেছেন:



KJV
4. And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;

KJVP
4. And command H6680 them to say H559 unto H413 their masters, H113 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Thus H3541 shall ye say H559 unto H413 your masters; H113

YLT
4. And thou hast commanded them for their lords, saying, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel,

ASV
4. and give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters:

WEB
4. and give them a charge to their masters, saying, Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Thus shall you tell your masters:

ESV
4. Give them this charge for their masters: 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters:

RV
4. and give them a charge unto their masters; saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters;

RSV
4. Give them this charge for their masters: `Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters:

NLT
4. Give them this message for their masters: 'This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says:

NET
4. Charge them to give their masters a message from me. Tell them, 'The LORD God of Israel who rules over all says to give your masters this message.

ERVEN
4. Tell them to give the message to their masters. Tell them that this is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'Tell your masters that



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 27:4

  • এই বার্তাবাহকদের বলো তাদের মনিবকে গিয়ে বলতে প্রভু সর্বশক্তিমান ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেছেন:
  • KJV

    And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
  • KJVP

    And command H6680 them to say H559 unto H413 their masters, H113 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Thus H3541 shall ye say H559 unto H413 your masters; H113
  • YLT

    And thou hast commanded them for their lords, saying, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel,
  • ASV

    and give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters:
  • WEB

    and give them a charge to their masters, saying, Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Thus shall you tell your masters:
  • ESV

    Give them this charge for their masters: 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters:
  • RV

    and give them a charge unto their masters; saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters;
  • RSV

    Give them this charge for their masters: `Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters:
  • NLT

    Give them this message for their masters: 'This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says:
  • NET

    Charge them to give their masters a message from me. Tell them, 'The LORD God of Israel who rules over all says to give your masters this message.
  • ERVEN

    Tell them to give the message to their masters. Tell them that this is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'Tell your masters that
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References