পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 50:5
BNV
5. আমার প্রভু সদাপ্রভু আমাকে শিক্ষা গ্রহণে সাহায্য করেন| আমি তার বিরুদ্ধাচরণ করি না| তাঁকে অনাসরণ করা আমি বন্ধ করব না|



KJV
5. The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.

KJVP
5. The Lord H136 GOD H3069 hath opened H6605 mine ear, H241 and I H595 was not H3808 rebellious, H4784 neither H3808 turned away H5472 back. H268

YLT
5. The Lord Jehovah opened for me the ear, And I rebelled not -- backward I moved not.

ASV
5. The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.

WEB
5. The Lord Yahweh has opened my ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.

ESV
5. The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious; I turned not backward.

RV
5. The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.

RSV
5. The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious, I turned not backward.

NLT
5. The Sovereign LORD has spoken to me, and I have listened. I have not rebelled or turned away.

NET
5. The sovereign LORD has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.

ERVEN
5. The Lord God helps me learn, and I have not turned against him. I will not stop following him.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 50:5

  • আমার প্রভু সদাপ্রভু আমাকে শিক্ষা গ্রহণে সাহায্য করেন| আমি তার বিরুদ্ধাচরণ করি না| তাঁকে অনাসরণ করা আমি বন্ধ করব না|
  • KJV

    The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
  • KJVP

    The Lord H136 GOD H3069 hath opened H6605 mine ear, H241 and I H595 was not H3808 rebellious, H4784 neither H3808 turned away H5472 back. H268
  • YLT

    The Lord Jehovah opened for me the ear, And I rebelled not -- backward I moved not.
  • ASV

    The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.
  • WEB

    The Lord Yahweh has opened my ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.
  • ESV

    The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious; I turned not backward.
  • RV

    The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.
  • RSV

    The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious, I turned not backward.
  • NLT

    The Sovereign LORD has spoken to me, and I have listened. I have not rebelled or turned away.
  • NET

    The sovereign LORD has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.
  • ERVEN

    The Lord God helps me learn, and I have not turned against him. I will not stop following him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References