পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 46:3
BNV
3. “যাকোবের পরিবার শোন! ইস্রায়েলের যে সব লোক এখনও বেঁচে আছো শোন! আমি তোমাদের বয়ে নিয়ে যাচ্ছি| তোমরা যখন মায়ের গর্ভে ছিলে তখন থেকেই আমি তোমাদের বইছি|



KJV
3. Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne [by me] from the belly, which are carried from the womb:

KJVP
3. Hearken H8085 unto H413 me , O house H1004 of Jacob, H3290 and all H3605 the remnant H7611 of the house H1004 of Israel, H3478 which are borne H6006 [by] [me] from H4480 the belly, H990 which are carried H5375 from H4480 the womb: H7356

YLT
3. Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,

ASV
3. Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;

WEB
3. Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;

ESV
3. "Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb;

RV
3. Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which have been borne {cf15i by me} from the belly, which have been carried from the womb:

RSV
3. "Hearken to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from your birth, carried from the womb;

NLT
3. "Listen to me, descendants of Jacob, all you who remain in Israel. I have cared for you since you were born. Yes, I carried you before you were born.

NET
3. "Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.

ERVEN
3. "Family of Jacob, listen to me! You who are left from the family of Israel, listen! I have carried you since you left your mother's womb. I carried you when you were born,



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 46:3

  • “যাকোবের পরিবার শোন! ইস্রায়েলের যে সব লোক এখনও বেঁচে আছো শোন! আমি তোমাদের বয়ে নিয়ে যাচ্ছি| তোমরা যখন মায়ের গর্ভে ছিলে তখন থেকেই আমি তোমাদের বইছি|
  • KJV

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
  • KJVP

    Hearken H8085 unto H413 me , O house H1004 of Jacob, H3290 and all H3605 the remnant H7611 of the house H1004 of Israel, H3478 which are borne H6006 by me from H4480 the belly, H990 which are carried H5375 from H4480 the womb: H7356
  • YLT

    Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,
  • ASV

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;
  • WEB

    Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;
  • ESV

    "Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb;
  • RV

    Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which have been borne {cf15i by me} from the belly, which have been carried from the womb:
  • RSV

    "Hearken to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from your birth, carried from the womb;
  • NLT

    "Listen to me, descendants of Jacob, all you who remain in Israel. I have cared for you since you were born. Yes, I carried you before you were born.
  • NET

    "Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.
  • ERVEN

    "Family of Jacob, listen to me! You who are left from the family of Israel, listen! I have carried you since you left your mother's womb. I carried you when you were born,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References