পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 16:6
BNV
6. আমরা মোয়াব্বাসীদের অহঙ্কার এবং দাম্ভিকতার কথা শুনেছি| তারা অহঙ্কারী এবং হিংস্র| তারা দম্ভ করে, কিন্তু তাদের দম্ভগুলি শুধুই কতগুলি ফাঁকা বুলি|



KJV
6. We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his lies [shall] not [be] so.

KJVP
6. We have heard H8085 of the pride H1347 of Moab; H4124 [he] [is] very H3966 proud: H1341 [even] of his haughtiness, H1346 and his pride, H1347 and his wrath: H5678 [but] his lies H907 [shall] not H3808 [be] so. H3651

YLT
6. We have heard of the pride of Moab -- very proud, His pride, and his arrogance, and his wrath, Not right [are] his devices.

ASV
6. We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.

WEB
6. We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogance, and his pride, and his wrath; his boastings are nothing.

ESV
6. We have heard of the pride of Moab- how proud he is!- of his arrogance, his pride, and his insolence; in his idle boasting he is not right.

RV
6. We have heard of the pride of Moab, {cf15i that} he is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.

RSV
6. We have heard of the pride of Moab, how proud he was; of his arrogance, his pride, and his insolence -- his boasts are false.

NLT
6. We have heard about proud Moab-- about its pride and arrogance and rage. But all that boasting has disappeared.

NET
6. We have heard about Moab's pride, their great arrogance, their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty!

ERVEN
6. We have heard that the people of Moab are very proud and conceited. They are hot-tempered braggers, but their boasts are only empty words.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 16:6

  • আমরা মোয়াব্বাসীদের অহঙ্কার এবং দাম্ভিকতার কথা শুনেছি| তারা অহঙ্কারী এবং হিংস্র| তারা দম্ভ করে, কিন্তু তাদের দম্ভগুলি শুধুই কতগুলি ফাঁকা বুলি|
  • KJV

    We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
  • KJVP

    We have heard H8085 of the pride H1347 of Moab; H4124 he is very H3966 proud: H1341 even of his haughtiness, H1346 and his pride, H1347 and his wrath: H5678 but his lies H907 shall not H3808 be so. H3651
  • YLT

    We have heard of the pride of Moab -- very proud, His pride, and his arrogance, and his wrath, Not right are his devices.
  • ASV

    We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.
  • WEB

    We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogance, and his pride, and his wrath; his boastings are nothing.
  • ESV

    We have heard of the pride of Moab- how proud he is!- of his arrogance, his pride, and his insolence; in his idle boasting he is not right.
  • RV

    We have heard of the pride of Moab, {cf15i that} he is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.
  • RSV

    We have heard of the pride of Moab, how proud he was; of his arrogance, his pride, and his insolence -- his boasts are false.
  • NLT

    We have heard about proud Moab-- about its pride and arrogance and rage. But all that boasting has disappeared.
  • NET

    We have heard about Moab's pride, their great arrogance, their boasting, pride, and excess. But their boastful claims are empty!
  • ERVEN

    We have heard that the people of Moab are very proud and conceited. They are hot-tempered braggers, but their boasts are only empty words.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References