পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 25:18
BNV
18. য়ে ব্যক্তি আদালতে মিথ্যে কথা বলে সে খুব বিপজ্জনক| সে হল একটি তরোয়াল, একটি মুগুর বা একটি তীক্ষ্ণ বাণের মতো|



KJV
18. A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.

KJVP
18. A man H376 that beareth H6030 false H8267 witness H5707 against his neighbor H7453 [is] a maul, H4650 and a sword, H2719 and a sharp H8150 arrow. H2671

YLT
18. A maul, and a sword, and a sharp arrow, [Is] the man testifying against his neighbour a false testimony.

ASV
18. A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

WEB
18. A man who gives false testimony against his neighbor Is like a club, a sword, or a sharp arrow.

ESV
18. A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow.

RV
18. A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

RSV
18. A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow.

NLT
18. Telling lies about others is as harmful as hitting them with an ax, wounding them with a sword, or shooting them with a sharp arrow.

NET
18. Like a club or a sword or a sharp arrow, so is the one who testifies against his neighbor as a false witness.

ERVEN
18. A person who gives false testimony against a neighbor is as deadly as a club, a sword, or a very sharp arrow.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 25:18

  • য়ে ব্যক্তি আদালতে মিথ্যে কথা বলে সে খুব বিপজ্জনক| সে হল একটি তরোয়াল, একটি মুগুর বা একটি তীক্ষ্ণ বাণের মতো|
  • KJV

    A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
  • KJVP

    A man H376 that beareth H6030 false H8267 witness H5707 against his neighbor H7453 is a maul, H4650 and a sword, H2719 and a sharp H8150 arrow. H2671
  • YLT

    A maul, and a sword, and a sharp arrow, Is the man testifying against his neighbour a false testimony.
  • ASV

    A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
  • WEB

    A man who gives false testimony against his neighbor Is like a club, a sword, or a sharp arrow.
  • ESV

    A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow.
  • RV

    A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
  • RSV

    A man who bears false witness against his neighbor is like a war club, or a sword, or a sharp arrow.
  • NLT

    Telling lies about others is as harmful as hitting them with an ax, wounding them with a sword, or shooting them with a sharp arrow.
  • NET

    Like a club or a sword or a sharp arrow, so is the one who testifies against his neighbor as a false witness.
  • ERVEN

    A person who gives false testimony against a neighbor is as deadly as a club, a sword, or a very sharp arrow.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References