পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 17:16
BNV
16. মোশি বলল, “আমি প্রভুর সিংহাসনের দিকে হাত বাড়িযে ছিলাম বলেই প্রভু অমালেকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিলেন, য়েমন তিনি সর্বদা করেন|”



KJV
16. For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [will have] war with Amalek from generation to generation.

KJVP
16. For he said, H559 Because H3588 the LORD H3050 hath sworn H3027 H5921 H3676 [that] the LORD H3068 [will] [have] war H4421 with Amalek H6002 from generation H4480 H1755 to generation. H1755

YLT
16. and saith, `Because a hand [is] on the throne of Jah, war [is] to Jehovah with Amalek from generation -- generation.`

ASV
16. And he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.

WEB
16. He said, "Yah has sworn: \'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.\'"

ESV
16. saying, "A hand upon the throne of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."

RV
16. and he said, The LORD hath sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation.

RSV
16. saying, "A hand upon the banner of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."

NLT
16. He said, "They have raised their fist against the LORD's throne, so now the LORD will be at war with Amalek generation after generation."

NET
16. for he said, "For a hand was lifted up to the throne of the LORD— that the LORD will have war with Amalek from generation to generation."

ERVEN
16. Moses said, "I lifted my hands toward the Lord's throne. So the Lord fought against the Amalekites, as he always has."



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 17:16

  • মোশি বলল, “আমি প্রভুর সিংহাসনের দিকে হাত বাড়িযে ছিলাম বলেই প্রভু অমালেকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিলেন, য়েমন তিনি সর্বদা করেন|”
  • KJV

    For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
  • KJVP

    For he said, H559 Because H3588 the LORD H3050 hath sworn H3027 H5921 H3676 that the LORD H3068 will have war H4421 with Amalek H6002 from generation H4480 H1755 to generation. H1755
  • YLT

    and saith, `Because a hand is on the throne of Jah, war is to Jehovah with Amalek from generation -- generation.`
  • ASV

    And he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation.
  • WEB

    He said, "Yah has sworn: \'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.\'"
  • ESV

    saying, "A hand upon the throne of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."
  • RV

    and he said, The LORD hath sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation.
  • RSV

    saying, "A hand upon the banner of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation."
  • NLT

    He said, "They have raised their fist against the LORD's throne, so now the LORD will be at war with Amalek generation after generation."
  • NET

    for he said, "For a hand was lifted up to the throne of the LORD— that the LORD will have war with Amalek from generation to generation."
  • ERVEN

    Moses said, "I lifted my hands toward the Lord's throne. So the Lord fought against the Amalekites, as he always has."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References