পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এস্থার 5:3
BNV
3. তখন রাজা ইষ্টেরকে রশ্ন করলেন, “কি কারণে তোমায় এতো বিমর্ষ দেখাচ্ছে রাণী ইষ্টের? তুমি কি আমায় কিছু জিজ্ঞেস করতে চাও? আমার কাছে যদি তুমি কিছু চাও, এমনকি তুমি যদি রাজ্যের অর্ধেকও চাও তাও আমি তোমায দেবো|”



KJV
3. Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.

KJVP
3. Then said H559 the king H4428 unto her, What H4100 wilt thou, queen H4436 Esther H635 ? and what H4100 [is] thy request H1246 ? it shall be even given H5414 thee to H5704 the half H2677 of the kingdom. H4438

YLT
3. And the king saith to her, `What -- to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is given to thee.`

ASV
3. Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.

WEB
3. Then said the king to her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be given you even to the half of the kingdom.

ESV
3. And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."

RV
3. Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.

RSV
3. And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."

NLT
3. Then the king asked her, "What do you want, Queen Esther? What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!"

NET
3. The king said to her, "What is on your mind, Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you!"

ERVEN
3. Then the king asked, "What is bothering you Queen Esther? What do you want to ask me? I will give you anything you ask for, even half my kingdom."



Notes

No Verse Added

History

এস্থার 5:3

  • তখন রাজা ইষ্টেরকে রশ্ন করলেন, “কি কারণে তোমায় এতো বিমর্ষ দেখাচ্ছে রাণী ইষ্টের? তুমি কি আমায় কিছু জিজ্ঞেস করতে চাও? আমার কাছে যদি তুমি কিছু চাও, এমনকি তুমি যদি রাজ্যের অর্ধেকও চাও তাও আমি তোমায দেবো|”
  • KJV

    Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
  • KJVP

    Then said H559 the king H4428 unto her, What H4100 wilt thou, queen H4436 Esther H635 ? and what H4100 is thy request H1246 ? it shall be even given H5414 thee to H5704 the half H2677 of the kingdom. H4438
  • YLT

    And the king saith to her, `What -- to thee Esther, O queen? and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is given to thee.`
  • ASV

    Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.
  • WEB

    Then said the king to her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be given you even to the half of the kingdom.
  • ESV

    And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."
  • RV

    Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.
  • RSV

    And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom."
  • NLT

    Then the king asked her, "What do you want, Queen Esther? What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!"
  • NET

    The king said to her, "What is on your mind, Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you!"
  • ERVEN

    Then the king asked, "What is bothering you Queen Esther? What do you want to ask me? I will give you anything you ask for, even half my kingdom."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References