পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 9:20
BNV
20. তুমি তাদের বিচক্ষণ করে তোলার জন্য তোমারই ভাল আত্মা দিয়েছ| খাদ্য হিসেবে তুমি ওদের মান্না দিয়েছ এবং জল দিয়েছ তাদের তৃষ্ণা মেটাতে|



KJV
20. Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

KJVP
20. Thou gavest H5414 also thy good H2896 spirit H7307 to instruct H7919 them , and withheldest H4513 not H3808 thy manna H4478 from their mouth H4480 H6310 , and gavest H5414 them water H4325 for their thirst. H6772

YLT
20. `And Thy good Spirit Thou hast given, to cause them to act wisely; and Thy manna Thou hast not withheld from their mouth, and water Thou hast given to them for their thirst,

ASV
20. Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

WEB
20. You gave also your good Spirit to instruct them, and didn\'t withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

ESV
20. You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.

RV
20. Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

RSV
20. Thou gavest thy good Spirit to instruct them, and didst not withhold thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

NLT
20. You sent your good Spirit to instruct them, and you did not stop giving them manna from heaven or water for their thirst.

NET
20. You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.

ERVEN
20. You gave them your good Spirit to make them wise. You gave them manna for food. You gave them water for their thirst.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 9:20

  • তুমি তাদের বিচক্ষণ করে তোলার জন্য তোমারই ভাল আত্মা দিয়েছ| খাদ্য হিসেবে তুমি ওদের মান্না দিয়েছ এবং জল দিয়েছ তাদের তৃষ্ণা মেটাতে|
  • KJV

    Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • KJVP

    Thou gavest H5414 also thy good H2896 spirit H7307 to instruct H7919 them , and withheldest H4513 not H3808 thy manna H4478 from their mouth H4480 H6310 , and gavest H5414 them water H4325 for their thirst. H6772
  • YLT

    `And Thy good Spirit Thou hast given, to cause them to act wisely; and Thy manna Thou hast not withheld from their mouth, and water Thou hast given to them for their thirst,
  • ASV

    Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • WEB

    You gave also your good Spirit to instruct them, and didn\'t withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
  • ESV

    You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.
  • RV

    Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • RSV

    Thou gavest thy good Spirit to instruct them, and didst not withhold thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • NLT

    You sent your good Spirit to instruct them, and you did not stop giving them manna from heaven or water for their thirst.
  • NET

    You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.
  • ERVEN

    You gave them your good Spirit to make them wise. You gave them manna for food. You gave them water for their thirst.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References