পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 7:61
BNV
61. কয়েক জন লোক তেল্মেলহ, তেল্হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের শহর থেকে জেরুশালেমে এসেছিল| তাদের পরিবারগুলি ইস্রায়েল থেকে উদ্ভ্ূত কিনা তা তারা প্রমাণ করতে পারেনি|দলায়, টোবিয় ও নকোদের উত্তরপুরুষ 642 জন



KJV
61. And these [were] they which went up [also] from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father’s house, nor their seed, whether they [were] of Israel.

KJVP
61. And these H428 [were] they which went up H5927 [also] from Tel H4480 H8528 -melah, Tel- H8521 haresha, Cherub, H3743 Addon, H114 and Immer: H564 but they could H3201 not H3808 show H5046 their father's H1 house, H1004 nor their seed, H2233 whether H518 they H1992 [were] of Israel H4480 H3478 .

YLT
61. And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer -- and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel --

ASV
61. And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers houses, nor their seed, whether they were of Israel:

WEB
61. These were those who went up from Tel-melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers\' houses, nor their seed, whether they were of Israel:

ESV
61. The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:

RV
61. And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers- houses, nor their seed, whether they were of Israel:

RSV
61. The following were those who came up from Telmelah, Telharsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:

NLT
61. Another group returned at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.

NET
61. These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):

ERVEN
61. Some people came to Jerusalem from these towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. But these people could not prove that their families really came from the Israelites:



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 7:61

  • কয়েক জন লোক তেল্মেলহ, তেল্হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের শহর থেকে জেরুশালেমে এসেছিল| তাদের পরিবারগুলি ইস্রায়েল থেকে উদ্ভ্ূত কিনা তা তারা প্রমাণ করতে পারেনি|দলায়, টোবিয় ও নকোদের উত্তরপুরুষ 642 জন
  • KJV

    And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father’s house, nor their seed, whether they were of Israel.
  • KJVP

    And these H428 were they which went up H5927 also from Tel H4480 H8528 -melah, Tel- H8521 haresha, Cherub, H3743 Addon, H114 and Immer: H564 but they could H3201 not H3808 show H5046 their father's H1 house, H1004 nor their seed, H2233 whether H518 they H1992 were of Israel H4480 H3478 .
  • YLT

    And these are those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer -- and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they are of Israel --
  • ASV

    And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers houses, nor their seed, whether they were of Israel:
  • WEB

    These were those who went up from Tel-melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers\' houses, nor their seed, whether they were of Israel:
  • ESV

    The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:
  • RV

    And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their fathers- houses, nor their seed, whether they were of Israel:
  • RSV

    The following were those who came up from Telmelah, Telharsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not prove their fathers' houses nor their descent, whether they belonged to Israel:
  • NLT

    Another group returned at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.
  • NET

    These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):
  • ERVEN

    Some people came to Jerusalem from these towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. But these people could not prove that their families really came from the Israelites:
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References