পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 2:14
BNV
14. এরপর আমি ঝর্ণার ফটক ও রাজ পুষ্করিণীতে এসে পৌঁছলাম| সেখানে আমার ঘোড়ার যাবার কোন রাস্তা ছিল না|



KJV
14. Then I went on to the gate of the fountain, and to the king’s pool: but [there was] no place for the beast [that was] under me to pass.

KJVP
14. Then I went on H5674 to H413 the gate H8179 of the fountain, H5869 and to H413 the king's H4428 pool: H1295 but [there] [was] no H369 place H4725 for the beast H929 [that] [was] under H8478 me to pass. H5674

YLT
14. And I pass over unto the gate of the fountain, and unto the pool of the king, and there is no place for the beast under me to pass over,

ASV
14. Then I went on to the fountain gate and to the kings pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

WEB
14. Then I went on to the spring gate and to the king\'s pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.

ESV
14. Then I went on to the Fountain Gate and to the King's Pool, but there was no room for the animal that was under me to pass.

RV
14. Then I went on to the fountain gate and to the king-s pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.

RSV
14. Then I went on to the Fountain Gate and to the King's Pool; but there was no place for the beast that was under me to pass.

NLT
14. Then I went to the Fountain Gate and to the King's Pool, but my donkey couldn't get through the rubble.

NET
14. I passed on to the Gate of the Well and the King's Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.

ERVEN
14. Then I rode on toward the Fountain Gate and the King's Pool. As I got close, I could see there was not enough room for my horse to get through.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 2:14

  • এরপর আমি ঝর্ণার ফটক ও রাজ পুষ্করিণীতে এসে পৌঁছলাম| সেখানে আমার ঘোড়ার যাবার কোন রাস্তা ছিল না|
  • KJV

    Then I went on to the gate of the fountain, and to the king’s pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
  • KJVP

    Then I went on H5674 to H413 the gate H8179 of the fountain, H5869 and to H413 the king's H4428 pool: H1295 but there was no H369 place H4725 for the beast H929 that was under H8478 me to pass. H5674
  • YLT

    And I pass over unto the gate of the fountain, and unto the pool of the king, and there is no place for the beast under me to pass over,
  • ASV

    Then I went on to the fountain gate and to the kings pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
  • WEB

    Then I went on to the spring gate and to the king\'s pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.
  • ESV

    Then I went on to the Fountain Gate and to the King's Pool, but there was no room for the animal that was under me to pass.
  • RV

    Then I went on to the fountain gate and to the king-s pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
  • RSV

    Then I went on to the Fountain Gate and to the King's Pool; but there was no place for the beast that was under me to pass.
  • NLT

    Then I went to the Fountain Gate and to the King's Pool, but my donkey couldn't get through the rubble.
  • NET

    I passed on to the Gate of the Well and the King's Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.
  • ERVEN

    Then I rode on toward the Fountain Gate and the King's Pool. As I got close, I could see there was not enough room for my horse to get through.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References