পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पপ্রত্যাদেশ 2:3
BNV
3. আমি জানি তোমার ধৈর্য্য আছে; আর আমার নামের জন্য দুঃখকষ্ট সহ্য করেছ, ক্লান্ত হয়ে পড়ো নি৷



KJV
3. {SCJ}And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted. {SCJ.}

KJVP
3. {SCJ} And G2532 hast borne, G941 and G2532 hast G2192 patience, G5281 and G2532 for my name's sake G1223 G3450 G3686 hast labored, G2872 and G2532 hast not G3756 fainted. G2577 {SCJ.}

YLT
3. and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary.

ASV
3. and thou hast patience and didst bear for my names sake, and hast not grown weary.

WEB
3. You have perseverance and have endured for my name\'s sake, and have not grown weary.

ESV
3. I know you are enduring patiently and bearing up for my name's sake, and you have not grown weary.

RV
3. and thou hast patience and didst bear for my name-s sake, and hast not grown weary.

RSV
3. I know you are enduring patiently and bearing up for my name's sake, and you have not grown weary.

NLT
3. You have patiently suffered for me without quitting.

NET
3. I am also aware that you have persisted steadfastly, endured much for the sake of my name, and have not grown weary.

ERVEN
3. You never stop trying. You have endured troubles for my name and have not given up.



Notes

No Verse Added

History

पপ্রত্যাদেশ 2:3

  • আমি জানি তোমার ধৈর্য্য আছে; আর আমার নামের জন্য দুঃখকষ্ট সহ্য করেছ, ক্লান্ত হয়ে পড়ো নি৷
  • KJV

    And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted.
  • KJVP

    And G2532 hast borne, G941 and G2532 hast G2192 patience, G5281 and G2532 for my name's sake G1223 G3450 G3686 hast labored, G2872 and G2532 hast not G3756 fainted. G2577
  • YLT

    and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary.
  • ASV

    and thou hast patience and didst bear for my names sake, and hast not grown weary.
  • WEB

    You have perseverance and have endured for my name\'s sake, and have not grown weary.
  • ESV

    I know you are enduring patiently and bearing up for my name's sake, and you have not grown weary.
  • RV

    and thou hast patience and didst bear for my name-s sake, and hast not grown weary.
  • RSV

    I know you are enduring patiently and bearing up for my name's sake, and you have not grown weary.
  • NLT

    You have patiently suffered for me without quitting.
  • NET

    I am also aware that you have persisted steadfastly, endured much for the sake of my name, and have not grown weary.
  • ERVEN

    You never stop trying. You have endured troubles for my name and have not given up.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References