পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 13:28
BNV
28. এই সব জমিজায়গা মোশি দিয়ে গিয়েছিলেন গাদ পরিবারগোষ্ঠীকে| তালিকভুক্ত সমস্ত শহর এই দেশের মধ্যে আছে| মোশি প্রত্যেকটি পরিবারগোষ্ঠীকে এই দেশ দান করেছিলেন|



KJV
28. This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

KJVP
28. This H2063 [is] the inheritance H5159 of the children H1121 of Gad H1410 after their families, H4940 the cities, H5892 and their villages. H2691

YLT
28. This [is] the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.

ASV
28. This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.

WEB
28. This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages of it.

ESV
28. This is the inheritance of the people of Gad according to their clans, with their cities and villages.

RV
28. This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.

RSV
28. This is the inheritance of the Gadites according to their families, with their cities and villages.

NLT
28. The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Gad.

NET
28. The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns.

ERVEN
28. All this land is the land Moses gave the family groups of Gad. That land included all the towns that were listed. Moses gave that land to each family group.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 13:28

  • এই সব জমিজায়গা মোশি দিয়ে গিয়েছিলেন গাদ পরিবারগোষ্ঠীকে| তালিকভুক্ত সমস্ত শহর এই দেশের মধ্যে আছে| মোশি প্রত্যেকটি পরিবারগোষ্ঠীকে এই দেশ দান করেছিলেন|
  • KJV

    This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
  • KJVP

    This H2063 is the inheritance H5159 of the children H1121 of Gad H1410 after their families, H4940 the cities, H5892 and their villages. H2691
  • YLT

    This is the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.
  • ASV

    This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.
  • WEB

    This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages of it.
  • ESV

    This is the inheritance of the people of Gad according to their clans, with their cities and villages.
  • RV

    This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.
  • RSV

    This is the inheritance of the Gadites according to their families, with their cities and villages.
  • NLT

    The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Gad.
  • NET

    The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns.
  • ERVEN

    All this land is the land Moses gave the family groups of Gad. That land included all the towns that were listed. Moses gave that land to each family group.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References