পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 30:14
BNV
14. না, সে বাক্য় তোমাদের খুব কাছে, তোমাদের মুখে ও হৃদয়ে রয়েছে যাতে তা পালন করতে পার|



KJV
14. But the word [is] very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

KJVP
14. But H3588 the word H1697 [is] very H3966 nigh H7138 unto H413 thee , in thy mouth, H6310 and in thy heart, H3824 that thou mayest do H6213 it.

YLT
14. For very near unto thee is the word, in thy mouth, and in thy heart -- to do it.

ASV
14. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

WEB
14. But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.

ESV
14. But the word is very near you. It is in your mouth and in your heart, so that you can do it.

RV
14. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

RSV
14. But the word is very near you; it is in your mouth and in your heart, so that you can do it.

NLT
14. No, the message is very close at hand; it is on your lips and in your heart so that you can obey it.

NET
14. For the thing is very near you— it is in your mouth and in your mind so that you can do it.

ERVEN
14. No, the word is very near to you. It is in your mouth and in your heart. So you can obey it.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 30:14

  • না, সে বাক্য় তোমাদের খুব কাছে, তোমাদের মুখে ও হৃদয়ে রয়েছে যাতে তা পালন করতে পার|
  • KJV

    But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
  • KJVP

    But H3588 the word H1697 is very H3966 nigh H7138 unto H413 thee , in thy mouth, H6310 and in thy heart, H3824 that thou mayest do H6213 it.
  • YLT

    For very near unto thee is the word, in thy mouth, and in thy heart -- to do it.
  • ASV

    But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
  • WEB

    But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
  • ESV

    But the word is very near you. It is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
  • RV

    But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
  • RSV

    But the word is very near you; it is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
  • NLT

    No, the message is very close at hand; it is on your lips and in your heart so that you can obey it.
  • NET

    For the thing is very near you— it is in your mouth and in your mind so that you can do it.
  • ERVEN

    No, the word is very near to you. It is in your mouth and in your heart. So you can obey it.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References