পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 20:11
BNV
11. যদি তারা তোমাদের প্রস্তাব স্বীকার করে এবং দরজা খুলে দেয়, তাহলে সেই শহরের সমস্ত লোকরা তোমাদের ক্রীতদাসে পরিণত হবে এবং তোমাদের জন্য কাজ করতে বাধ্য হবে|



KJV
11. And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

KJVP
11. And it shall be, H1961 if H518 it make thee answer H6030 of peace, H7965 and open H6605 unto thee , then it shall be, H1961 [that] all H3605 the people H5971 [that] [is] found H4672 therein shall be H1961 tributaries H4522 unto thee , and they shall serve H5647 thee.

YLT
11. and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.

ASV
11. And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.

WEB
11. It shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.

ESV
11. And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.

RV
11. And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.

RSV
11. And if its answer to you is peace and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.

NLT
11. If they accept your terms and open the gates to you, then all the people inside will serve you in forced labor.

NET
11. If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your slaves.

ERVEN
11. If they accept your offer and open their gates, all the people in that city will become your slaves and be forced to work for you.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 20:11

  • যদি তারা তোমাদের প্রস্তাব স্বীকার করে এবং দরজা খুলে দেয়, তাহলে সেই শহরের সমস্ত লোকরা তোমাদের ক্রীতদাসে পরিণত হবে এবং তোমাদের জন্য কাজ করতে বাধ্য হবে|
  • KJV

    And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
  • KJVP

    And it shall be, H1961 if H518 it make thee answer H6030 of peace, H7965 and open H6605 unto thee , then it shall be, H1961 that all H3605 the people H5971 that is found H4672 therein shall be H1961 tributaries H4522 unto thee , and they shall serve H5647 thee.
  • YLT

    and it hath been, if Peace it answer thee, and hath opened to thee, then it hath come to pass -- all the people who are found in it are to thee for tributaries, and have served thee.
  • ASV

    And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
  • WEB

    It shall be, if it make you answer of peace, and open to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become tributary to you, and shall serve you.
  • ESV

    And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.
  • RV

    And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
  • RSV

    And if its answer to you is peace and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.
  • NLT

    If they accept your terms and open the gates to you, then all the people inside will serve you in forced labor.
  • NET

    If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it will become your slaves.
  • ERVEN

    If they accept your offer and open their gates, all the people in that city will become your slaves and be forced to work for you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References