পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 33:2
BNV
2. তারা যে জায়গাগুলোতে ভ্রমণ করেছিল, প্রভুর আজ্ঞা অনুযায়ীমোশি সে জায়গাগুলো সম্পর্কে লিখেছিলেন| তাদের যাত্রার পর্য়াযগুলি এখানে দেওয়া হল:



KJV
2. And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.

KJVP
2. And Moses H4872 wrote H3789 H853 their goings out H4161 according to their journeys H4550 by H5921 the commandment H6310 of the LORD: H3068 and these H428 [are] their journeys H4550 according to their goings out. H4161

YLT
2. and Moses writeth their outgoings, by their journeys, by the command of Jehovah; and these [are] their journeys, by their outgoings:

ASV
2. And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.

WEB
2. Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh: and these are their journeys according to their goings out.

ESV
2. Moses wrote down their starting places, stage by stage, by command of the LORD, and these are their stages according to their starting places.

RV
2. And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.

RSV
2. Moses wrote down their starting places, stage by stage, by command of the LORD; and these are their stages according to their starting places.

NLT
2. At the LORD's direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places where they stopped along the way.

NET
2. Moses recorded their departures according to their journeys, by the commandment of the LORD; now these are their journeys according to their departures.

ERVEN
2. Moses wrote about the places they went. He wrote what the Lord wanted. Here are the places they went and when they left:



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 33:2

  • তারা যে জায়গাগুলোতে ভ্রমণ করেছিল, প্রভুর আজ্ঞা অনুযায়ীমোশি সে জায়গাগুলো সম্পর্কে লিখেছিলেন| তাদের যাত্রার পর্য়াযগুলি এখানে দেওয়া হল:
  • KJV

    And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
  • KJVP

    And Moses H4872 wrote H3789 H853 their goings out H4161 according to their journeys H4550 by H5921 the commandment H6310 of the LORD: H3068 and these H428 are their journeys H4550 according to their goings out. H4161
  • YLT

    and Moses writeth their outgoings, by their journeys, by the command of Jehovah; and these are their journeys, by their outgoings:
  • ASV

    And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.
  • WEB

    Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh: and these are their journeys according to their goings out.
  • ESV

    Moses wrote down their starting places, stage by stage, by command of the LORD, and these are their stages according to their starting places.
  • RV

    And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
  • RSV

    Moses wrote down their starting places, stage by stage, by command of the LORD; and these are their stages according to their starting places.
  • NLT

    At the LORD's direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places where they stopped along the way.
  • NET

    Moses recorded their departures according to their journeys, by the commandment of the LORD; now these are their journeys according to their departures.
  • ERVEN

    Moses wrote about the places they went. He wrote what the Lord wanted. Here are the places they went and when they left:
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References