BNV
10. আর আমিও কোন দয়া দেখাব না| এই লোকদের জন্য আমি অনুশোচনাও করব না| তারা নিজেরাই নিজেদের ওপর ওসব এনেছে| আমি কেবল ঐ লোকদের তাদের পাওনা শাস্তি দিচ্ছি|”
KJV
10. And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, [but] I will recompense their way upon their head.
KJVP
10. And as for me H589 also, H1571 mine eye H5869 shall not H3808 spare, H2347 neither H3808 will I have pity, H2550 [but] I will recompense H5414 their way H1870 upon their head. H7218
YLT
10. And I also, Mine eye doth not pity, nor do I spare; their way on their own head I have put.`
ASV
10. And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.
WEB
10. As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head.
ESV
10. As for me, my eye will not spare, nor will I have pity; I will bring their deeds upon their heads."
RV
10. And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.
RSV
10. As for me, my eye will not spare, nor will I have pity, but I will requite their deeds upon their heads."
NLT
10. So I will not spare them or have any pity on them. I will fully repay them for all they have done."
NET
10. But as for me, my eye will not pity them nor will I spare them; I hereby repay them for what they have done."
ERVEN
10. So I will not show any mercy or feel sorry for them. They brought it on themselves. I am only giving them the punishment they deserve!"