পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 48:35
BNV
35. “শহরের চারধারে দূরত্ব হবে 18,000 হাত আর এখন থেকে শহরের নাম হবে: ‘প্রভু তত্র’|”



KJV
35. It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.

KJVP
35. [It] [was] round about H5439 eighteen H8083 H6240 thousand H505 [measures] : and the name H8034 of the city H5892 from that day H4480 H3117 [shall] [be] , The LORD H3068 [is] there. H8033

YLT
35. Round about [is] eighteen thousand, and the renown of the city [is] from the day Jehovah [is] there.`

ASV
35. It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Jehovah is there.

WEB
35. It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Yahweh is there.

ESV
35. The circumference of the city shall be 18,000 cubits. And the name of the city from that time on shall be, The LORD is there."

RV
35. It shall be eighteen thousand {cf15i reeds} round about: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.

RSV
35. The circumference of the city shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city henceforth shall be, The LORD is there."

NLT
35. "The distance around the entire city will be 6 miles. And from that day the name of the city will be 'The LORD Is There.' "

NET
35. The circumference of the city will be six miles. The name of the city from that day forward will be: 'The LORD Is There.'"

ERVEN
35. "The distance around the city will be 18,000 cubits. From now on, the name of the city will be The Lord Is There. "



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 48:35

  • “শহরের চারধারে দূরত্ব হবে 18,000 হাত আর এখন থেকে শহরের নাম হবে: ‘প্রভু তত্র’|”
  • KJV

    It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
  • KJVP

    It was round about H5439 eighteen H8083 H6240 thousand H505 measures : and the name H8034 of the city H5892 from that day H4480 H3117 shall be , The LORD H3068 is there. H8033
  • YLT

    Round about is eighteen thousand, and the renown of the city is from the day Jehovah is there.`
  • ASV

    It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Jehovah is there.
  • WEB

    It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Yahweh is there.
  • ESV

    The circumference of the city shall be 18,000 cubits. And the name of the city from that time on shall be, The LORD is there."
  • RV

    It shall be eighteen thousand {cf15i reeds} round about: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
  • RSV

    The circumference of the city shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city henceforth shall be, The LORD is there."
  • NLT

    "The distance around the entire city will be 6 miles. And from that day the name of the city will be 'The LORD Is There.' "
  • NET

    The circumference of the city will be six miles. The name of the city from that day forward will be: 'The LORD Is There.'"
  • ERVEN

    "The distance around the city will be 18,000 cubits. From now on, the name of the city will be The Lord Is There. "
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References