পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 48:13
BNV
13. “যাজকদের পরেই লেবীদের জন্য জমির যে ভাগ থাকবে তা লম্বায় 25,000 হাত এবং চওড়ায় 10,000 হাত| তারা মাপে সবটাই পাবে- অর্থাত্‌ দৈর্য়্ঘে 25,000 হাত ও প্রস্থে 20,000 হাত|



KJV
13. And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

KJVP
13. And over against H5980 the border H1366 of the priests H3548 the Levites H3881 [shall] [have] five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length, H753 and ten H6235 thousand H505 in breadth: H7341 all H3605 the length H753 [shall] [be] five H2568 and twenty H6242 thousand, H505 and the breadth H7341 ten H6235 thousand. H505

YLT
13. `And [to] the Levites over-against the border of the priests [are] five and twenty thousand [in] length, and [in] breadth ten thousand, all the length [is] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

ASV
13. And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

WEB
13. Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.

ESV
13. And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment 25,000 cubits in length and 10,000 in breadth. The whole length shall be 25,000 cubits and the breadth 20,000.

RV
13. And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

RSV
13. And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in breadth. The whole length shall be twenty-five thousand cubits and the breadth twenty thousand.

NLT
13. "The land allotted to the Levites will be the same size and shape as that belonging to the priests-- 8-1/3 miles long and 3-1/3 miles wide. Together these portions of land will measure 8-1/3 miles long by 6-2/3 miles wide.

NET
13. "Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles in length and three and one-third miles in width. The whole length will be eight and a quarter miles and the width three and one-third miles.

ERVEN
13. "Next to the land for the priests, the Levites will have a share of the land. It will be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. They will get the full length and width of this land—25,000 cubits long and 20,000 cubits wide.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 48:13

  • “যাজকদের পরেই লেবীদের জন্য জমির যে ভাগ থাকবে তা লম্বায় 25,000 হাত এবং চওড়ায় 10,000 হাত| তারা মাপে সবটাই পাবে- অর্থাত্‌ দৈর্য়্ঘে 25,000 হাত ও প্রস্থে 20,000 হাত|
  • KJV

    And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
  • KJVP

    And over against H5980 the border H1366 of the priests H3548 the Levites H3881 shall have five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length, H753 and ten H6235 thousand H505 in breadth: H7341 all H3605 the length H753 shall be five H2568 and twenty H6242 thousand, H505 and the breadth H7341 ten H6235 thousand. H505
  • YLT

    `And to the Levites over-against the border of the priests are five and twenty thousand in length, and in breadth ten thousand, all the length is five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
  • ASV

    And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
  • WEB

    Answerable to the border of the priests, the Levites shall have twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be twenty-five thousand, and the breadth ten thousand.
  • ESV

    And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment 25,000 cubits in length and 10,000 in breadth. The whole length shall be 25,000 cubits and the breadth 20,000.
  • RV

    And answerable unto the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
  • RSV

    And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in breadth. The whole length shall be twenty-five thousand cubits and the breadth twenty thousand.
  • NLT

    "The land allotted to the Levites will be the same size and shape as that belonging to the priests-- 8-1/3 miles long and 3-1/3 miles wide. Together these portions of land will measure 8-1/3 miles long by 6-2/3 miles wide.
  • NET

    "Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles in length and three and one-third miles in width. The whole length will be eight and a quarter miles and the width three and one-third miles.
  • ERVEN

    "Next to the land for the priests, the Levites will have a share of the land. It will be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. They will get the full length and width of this land—25,000 cubits long and 20,000 cubits wide.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References