পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 31:7
BNV
7. সেই বৃক্ষ অতি সুন্দর, অতি বৃহত্‌ ও লম্বা ডাল যুক্ত ছিল| তার মূলগুলি প্রচুর জলও পেত!



KJV
7. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.

KJVP
7. Thus was he fair H3302 in his greatness, H1433 in the length H753 of his branches: H1808 for H3588 his root H8328 was H1961 by H413 great H7227 waters. H4325

YLT
7. And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.

ASV
7. Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.

WEB
7. Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.

ESV
7. It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.

RV
7. Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by many waters.

RSV
7. It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.

NLT
7. It was strong and beautiful, with wide-spreading branches, for its roots went deep into abundant water.

NET
7. It was beautiful in its loftiness, in the length of its branches; for its roots went down deep to plentiful waters.

ERVEN
7. The tree was very beautiful. It was so large! It had such long branches. Its roots had plenty of water.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 31:7

  • সেই বৃক্ষ অতি সুন্দর, অতি বৃহত্‌ ও লম্বা ডাল যুক্ত ছিল| তার মূলগুলি প্রচুর জলও পেত!
  • KJV

    Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
  • KJVP

    Thus was he fair H3302 in his greatness, H1433 in the length H753 of his branches: H1808 for H3588 his root H8328 was H1961 by H413 great H7227 waters. H4325
  • YLT

    And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.
  • ASV

    Thus was it fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.
  • WEB

    Thus was it beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.
  • ESV

    It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.
  • RV

    Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by many waters.
  • RSV

    It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.
  • NLT

    It was strong and beautiful, with wide-spreading branches, for its roots went deep into abundant water.
  • NET

    It was beautiful in its loftiness, in the length of its branches; for its roots went down deep to plentiful waters.
  • ERVEN

    The tree was very beautiful. It was so large! It had such long branches. Its roots had plenty of water.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References