পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 15:7
BNV
7. “আমি ঐ লোকদের শাস্তি দেব| কিন্তু কিছু লোক সেই লাঠির মত হবে যা সম্পূর্ণ দহয় না- তাদের শাস্তি হলেও তারা সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস হবে না| তোমরা দেখবে যে আমি ঐ লোকেদের শাস্তি দিয়েছি, আর তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”



KJV
7. And I will set my face against them; they shall go out from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] the LORD, when I set my face against them.

KJVP
7. And I will set H5414 H853 my face H6440 against them ; they shall go out H3318 from [one] fire, H784 and [another] fire H784 shall devour H398 them ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 when I set H7760 H853 my face H6440 against them.

YLT
7. And I have set My face against them, From the fire they have gone forth, And the fire doth consume them, And ye have known that I [am] Jehovah, In My setting My face against them.

ASV
7. And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.

WEB
7. I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them.

ESV
7. And I will set my face against them. Though they escape from the fire, the fire shall yet consume them, and you will know that I am the LORD, when I set my face against them.

RV
7. And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.

RSV
7. And I will set my face against them; though they escape from the fire, the fire shall yet consume them; and you will know that I am the LORD, when I set my face against them.

NLT
7. And I will see to it that if they escape from one fire, they will fall into another. When I turn against them, you will know that I am the LORD.

NET
7. I will set my face against them— although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.

ERVEN
7. "I will punish those people. But some of them will be like the sticks that don't burn completely. They will be punished, but they will not be destroyed completely. You will see that I punished them, and you will know that I am the Lord!



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 15:7

  • “আমি ঐ লোকদের শাস্তি দেব| কিন্তু কিছু লোক সেই লাঠির মত হবে যা সম্পূর্ণ দহয় না- তাদের শাস্তি হলেও তারা সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস হবে না| তোমরা দেখবে যে আমি ঐ লোকেদের শাস্তি দিয়েছি, আর তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”
  • KJV

    And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
  • KJVP

    And I will set H5414 H853 my face H6440 against them ; they shall go out H3318 from one fire, H784 and another fire H784 shall devour H398 them ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD, H3068 when I set H7760 H853 my face H6440 against them.
  • YLT

    And I have set My face against them, From the fire they have gone forth, And the fire doth consume them, And ye have known that I am Jehovah, In My setting My face against them.
  • ASV

    And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.
  • WEB

    I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them.
  • ESV

    And I will set my face against them. Though they escape from the fire, the fire shall yet consume them, and you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
  • RV

    And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
  • RSV

    And I will set my face against them; though they escape from the fire, the fire shall yet consume them; and you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
  • NLT

    And I will see to it that if they escape from one fire, they will fall into another. When I turn against them, you will know that I am the LORD.
  • NET

    I will set my face against them— although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
  • ERVEN

    "I will punish those people. But some of them will be like the sticks that don't burn completely. They will be punished, but they will not be destroyed completely. You will see that I punished them, and you will know that I am the Lord!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References