পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 14:15
BNV
15. ঈশ্বর বলেন, “অথবা আমি বন্য জন্তুদের সেই দেশে পাঠাতে পারি আর তারা দেশের সব লোক হত্যা করতে পারে| ফলে কোন লোক বন্য জন্তুদের জন্য সেই দেশের মধ্য দিয়ে যাবে না|”



KJV
15. If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:

KJVP
15. If H3863 I cause noisome H7451 beasts H2416 to pass H5674 through the land, H776 and they spoil H7921 it , so that it be H1961 desolate, H8077 that no man H4480 H1097 may pass through H5674 because H4480 H6440 of the beasts: H2416

YLT
15. `If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast --

ASV
15. If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;

WEB
15. If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;

ESV
15. "If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts,

RV
15. If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts;

RSV
15. If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;

NLT
15. "Or suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through.

NET
15. "Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.

ERVEN
15. "Or I might send wild animals through that country to kill all the people. Then no one would travel through that country because of the wild animals.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 14:15

  • ঈশ্বর বলেন, “অথবা আমি বন্য জন্তুদের সেই দেশে পাঠাতে পারি আর তারা দেশের সব লোক হত্যা করতে পারে| ফলে কোন লোক বন্য জন্তুদের জন্য সেই দেশের মধ্য দিয়ে যাবে না|”
  • KJV

    If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
  • KJVP

    If H3863 I cause noisome H7451 beasts H2416 to pass H5674 through the land, H776 and they spoil H7921 it , so that it be H1961 desolate, H8077 that no man H4480 H1097 may pass through H5674 because H4480 H6440 of the beasts: H2416
  • YLT

    `If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast --
  • ASV

    If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
  • WEB

    If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;
  • ESV

    "If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts,
  • RV

    If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts;
  • RSV

    If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
  • NLT

    "Or suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through.
  • NET

    "Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
  • ERVEN

    "Or I might send wild animals through that country to kill all the people. Then no one would travel through that country because of the wild animals.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References