পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 24:3
BNV
3. প্রভু আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, “যিরমিয়, তুমি কি দেখতে পাচ্ছ?” আমি উত্তর দিয়েছিলাম, “আমি ডুমুর দেখতে পাচ্ছি| ভাল ডুমুরগুলো খুবই ভাল| আর পচা ডুমুরগুলো এতোই পচা য়ে ওগুলো খাওয়া যাবে না|”



KJV
3. Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.

KJVP
3. Then said H559 the LORD H3068 unto H413 me, What H4100 seest H7200 thou, H859 Jeremiah H3414 ? And I said, H559 Figs; H8384 the good H2896 figs, H8384 very H3966 good; H2896 and the evil, H7451 very H3966 evil, H7451 that H834 cannot H3808 be eaten, H398 they are so evil H4480 H7455 .

YLT
3. And Jehovah saith unto me, `What art thou seeing, Jeremiah?` and I say, `Figs, the good figs [are] very good, and the bad [are] very bad, that are not eaten for badness.`

ASV
3. Then said Jehovah unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.

WEB
3. Then said Yahweh to me, What see you, Jeremiah? I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that can\'t be eaten, they are so bad.

ESV
3. And the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I said, "Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten."

RV
3. Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.

RSV
3. And the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I said, "Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten."

NLT
3. Then the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I replied, "Figs, some very good and some very bad, too rotten to eat."

NET
3. The LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I answered, "I see figs. The good ones look very good. But the bad ones look very bad, so bad that they cannot be eaten."

ERVEN
3. The Lord said to me, "What do you see, Jeremiah?" I answered, "I see figs. The good figs are very good, and the rotten figs are very rotten. They are too rotten to eat."



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 24:3

  • প্রভু আমাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, “যিরমিয়, তুমি কি দেখতে পাচ্ছ?” আমি উত্তর দিয়েছিলাম, “আমি ডুমুর দেখতে পাচ্ছি| ভাল ডুমুরগুলো খুবই ভাল| আর পচা ডুমুরগুলো এতোই পচা য়ে ওগুলো খাওয়া যাবে না|”
  • KJV

    Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
  • KJVP

    Then said H559 the LORD H3068 unto H413 me, What H4100 seest H7200 thou, H859 Jeremiah H3414 ? And I said, H559 Figs; H8384 the good H2896 figs, H8384 very H3966 good; H2896 and the evil, H7451 very H3966 evil, H7451 that H834 cannot H3808 be eaten, H398 they are so evil H4480 H7455 .
  • YLT

    And Jehovah saith unto me, `What art thou seeing, Jeremiah?` and I say, `Figs, the good figs are very good, and the bad are very bad, that are not eaten for badness.`
  • ASV

    Then said Jehovah unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
  • WEB

    Then said Yahweh to me, What see you, Jeremiah? I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that can\'t be eaten, they are so bad.
  • ESV

    And the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I said, "Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten."
  • RV

    Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.
  • RSV

    And the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I said, "Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten."
  • NLT

    Then the LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I replied, "Figs, some very good and some very bad, too rotten to eat."
  • NET

    The LORD said to me, "What do you see, Jeremiah?" I answered, "I see figs. The good ones look very good. But the bad ones look very bad, so bad that they cannot be eaten."
  • ERVEN

    The Lord said to me, "What do you see, Jeremiah?" I answered, "I see figs. The good figs are very good, and the rotten figs are very rotten. They are too rotten to eat."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References