পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 9:15
BNV
15. (এখানে মাথার মানে হল শহরের সম্মানীয গুরুত্বপূর্ণ নেতা বা প্রধান| লেজ মানে হল মিথ্যা কথা বলে এমন ভাব্বাদী|)



KJV
15. The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.

KJVP
15. The ancient H2205 and honorable H5375 H6440 , he H1931 [is] the head; H7218 and the prophet H5030 that teacheth H3384 lies, H8267 he H1931 [is] the tail. H2180

YLT
15. Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail.

ASV
15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

WEB
15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.

ESV
15. the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;

RV
15. The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

RSV
15. the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;

NLT
15. The leaders of Israel are the head, and the lying prophets are the tail.

NET
15. The leaders and the highly respected people are the head, the prophets who teach lies are the tail.

ERVEN
15. (The head means the elders and important leaders. The tail means the prophets who told lies.)



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 9:15

  • (এখানে মাথার মানে হল শহরের সম্মানীয গুরুত্বপূর্ণ নেতা বা প্রধান| লেজ মানে হল মিথ্যা কথা বলে এমন ভাব্বাদী|)
  • KJV

    The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  • KJVP

    The ancient H2205 and honorable H5375 H6440 , he H1931 is the head; H7218 and the prophet H5030 that teacheth H3384 lies, H8267 he H1931 is the tail. H2180
  • YLT

    Elder, and accepted of face, he is the head, Prophet, teacher of falsehood, he is the tail.
  • ASV

    The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  • WEB

    The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
  • ESV

    the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
  • RV

    The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  • RSV

    the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
  • NLT

    The leaders of Israel are the head, and the lying prophets are the tail.
  • NET

    The leaders and the highly respected people are the head, the prophets who teach lies are the tail.
  • ERVEN

    (The head means the elders and important leaders. The tail means the prophets who told lies.)
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References