পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 39:4
BNV
4. তখনই যিশাইয় জানতে চাইলেন “আপনার গৃহে তারা কি কি দেখল?”হিষ্কিয় বললেন, “তারা আমার প্রাসাদের সব কিছুই দেখেছে| আমি তাদের সব সম্পদই দেখিয়েছি|”



KJV
4. Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that [is] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.

KJVP
4. Then said H559 he, What H4100 have they seen H7200 in thine house H1004 ? And Hezekiah H2396 answered, H559 H853 All H3605 that H834 [is] in mine house H1004 have they seen: H7200 there is H1961 nothing H3808 H1697 among my treasures H214 that H834 I have not H3808 showed H7200 them.

YLT
4. And he saith, `What saw they in thy house?` and Hezekiah saith, `All that [is] in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.`

ASV
4. Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.

WEB
4. Then said he, What have they seen in your house? Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them.

ESV
4. He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing in my storehouses that I did not show them."

RV
4. Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.

RSV
4. He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them."

NLT
4. "What did they see in your palace?" asked Isaiah."They saw everything," Hezekiah replied. "I showed them everything I own-- all my royal treasuries."

NET
4. Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah replied, "They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries."

ERVEN
4. So Isaiah asked him, "What did they see in your house?" Hezekiah said, "They saw everything in my palace. I showed them all my wealth."



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 39:4

  • তখনই যিশাইয় জানতে চাইলেন “আপনার গৃহে তারা কি কি দেখল?”হিষ্কিয় বললেন, “তারা আমার প্রাসাদের সব কিছুই দেখেছে| আমি তাদের সব সম্পদই দেখিয়েছি|”
  • KJV

    Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
  • KJVP

    Then said H559 he, What H4100 have they seen H7200 in thine house H1004 ? And Hezekiah H2396 answered, H559 H853 All H3605 that H834 is in mine house H1004 have they seen: H7200 there is H1961 nothing H3808 H1697 among my treasures H214 that H834 I have not H3808 showed H7200 them.
  • YLT

    And he saith, `What saw they in thy house?` and Hezekiah saith, `All that is in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.`
  • ASV

    Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.
  • WEB

    Then said he, What have they seen in your house? Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them.
  • ESV

    He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing in my storehouses that I did not show them."
  • RV

    Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
  • RSV

    He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them."
  • NLT

    "What did they see in your palace?" asked Isaiah."They saw everything," Hezekiah replied. "I showed them everything I own-- all my royal treasuries."
  • NET

    Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah replied, "They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries."
  • ERVEN

    So Isaiah asked him, "What did they see in your house?" Hezekiah said, "They saw everything in my palace. I showed them all my wealth."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References