পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 36:21
BNV
21. কিন্তু জেরুশালেমের লোকরা নীরব হয়ে থাকল যেহেতু রাজা হিষ্কিয় নির্দেশ দিয়েছেন সেহেতু তারা সেনাপতিকে কিছুই বলল না| কারণ রাজার আদেশ ছিল, “তাকে কিছু বোলো না|”



KJV
21. But they held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.

KJVP
21. But they held their peace, H2790 and answered H6030 him not H3808 a word: H1697 for H3588 the king's H4428 commandment H4687 was, saying, H559 Answer H6030 him not. H3808

YLT
21. And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, `Do not answer him.`

ASV
21. But they held their peace, and answered him not a word; for the kings commandment was, saying, Answer him not.

WEB
21. But they held their peace, and answered him not a word; for the king\'s commandment was, saying, Don\'t answer him.

ESV
21. But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

RV
21. But they held their peace, and answered him not a word: for the king-s commandment was, saying, Answer him not.

RSV
21. But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."

NLT
21. But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."

NET
21. They were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."

ERVEN
21. But the people were silent. They did not say a word to the commander because King Hezekiah had given them a command. He said, "Don't say anything to him."



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 36:21

  • কিন্তু জেরুশালেমের লোকরা নীরব হয়ে থাকল যেহেতু রাজা হিষ্কিয় নির্দেশ দিয়েছেন সেহেতু তারা সেনাপতিকে কিছুই বলল না| কারণ রাজার আদেশ ছিল, “তাকে কিছু বোলো না|”
  • KJV

    But they held their peace, and answered him not a word: for the king’s commandment was, saying, Answer him not.
  • KJVP

    But they held their peace, H2790 and answered H6030 him not H3808 a word: H1697 for H3588 the king's H4428 commandment H4687 was, saying, H559 Answer H6030 him not. H3808
  • YLT

    And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, `Do not answer him.`
  • ASV

    But they held their peace, and answered him not a word; for the kings commandment was, saying, Answer him not.
  • WEB

    But they held their peace, and answered him not a word; for the king\'s commandment was, saying, Don\'t answer him.
  • ESV

    But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • RV

    But they held their peace, and answered him not a word: for the king-s commandment was, saying, Answer him not.
  • RSV

    But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
  • NLT

    But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him."
  • NET

    They were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him."
  • ERVEN

    But the people were silent. They did not say a word to the commander because King Hezekiah had given them a command. He said, "Don't say anything to him."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References