পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 27:2
BNV
2. সে সময়, একটি মনোরম দ্রাক্ষাক্ষেত থাকবে| সেখানকার জমি তৈরীর কাজ শুরু কর|



KJV
2. In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.

KJVP
2. In that H1931 day H3117 sing H6031 ye unto her , A vineyard H3754 of red wine. H2531

YLT
2. In that day, `A desirable vineyard,` respond ye to her,

ASV
2. In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.

WEB
2. In that day: A vineyard of wine, sing you to it.

ESV
2. In that day, "A pleasant vineyard, sing of it!

RV
2. In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.

RSV
2. In that day: "A pleasant vineyard, sing of it!

NLT
2. "In that day, sing about the fruitful vineyard.

NET
2. When that time comes, sing about a delightful vineyard!

ERVEN
2. At that time people will sing about the pleasant vineyard.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 27:2

  • সে সময়, একটি মনোরম দ্রাক্ষাক্ষেত থাকবে| সেখানকার জমি তৈরীর কাজ শুরু কর|
  • KJV

    In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
  • KJVP

    In that H1931 day H3117 sing H6031 ye unto her , A vineyard H3754 of red wine. H2531
  • YLT

    In that day, `A desirable vineyard,` respond ye to her,
  • ASV

    In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.
  • WEB

    In that day: A vineyard of wine, sing you to it.
  • ESV

    In that day, "A pleasant vineyard, sing of it!
  • RV

    In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it.
  • RSV

    In that day: "A pleasant vineyard, sing of it!
  • NLT

    "In that day, sing about the fruitful vineyard.
  • NET

    When that time comes, sing about a delightful vineyard!
  • ERVEN

    At that time people will sing about the pleasant vineyard.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References