পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
উপদেশক 12:7
BNV
7. তোমার শরীর মাটি থেকে এসেছে এবং তোমার মৃত্যুর পর তোমার শরীর আবার মাটিতেই মিশে যাবে, কিন্তু তোমার আত্মা এসেছে ঈশ্বরের কাছ থেকে, তোমার মৃত্যুর পর তা আবার ঈশ্বরের কাছেই ফিরে যাবে|



KJV
7. Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

KJVP
7. Then shall the dust H6083 return H7725 to H5921 the earth H776 as it was H7945 H1961 : and the spirit H7307 shall return H7725 unto H413 God H430 who H834 gave H5414 it.

YLT
7. And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

ASV
7. and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.

WEB
7. And the dust returns to the earth as it was, And the spirit returns to God who gave it.

ESV
7. and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

RV
7. and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.

RSV
7. and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

NLT
7. For then the dust will return to the earth, and the spirit will return to God who gave it.

NET
7. and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.

ERVEN
7. Your body came from the earth. And when you die, it will return to the earth. But your spirit came from God, and when you die, it will return to him.



Notes

No Verse Added

History

উপদেশক 12:7

  • তোমার শরীর মাটি থেকে এসেছে এবং তোমার মৃত্যুর পর তোমার শরীর আবার মাটিতেই মিশে যাবে, কিন্তু তোমার আত্মা এসেছে ঈশ্বরের কাছ থেকে, তোমার মৃত্যুর পর তা আবার ঈশ্বরের কাছেই ফিরে যাবে|
  • KJV

    Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
  • KJVP

    Then shall the dust H6083 return H7725 to H5921 the earth H776 as it was H7945 H1961 : and the spirit H7307 shall return H7725 unto H413 God H430 who H834 gave H5414 it.
  • YLT

    And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.
  • ASV

    and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.
  • WEB

    And the dust returns to the earth as it was, And the spirit returns to God who gave it.
  • ESV

    and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
  • RV

    and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it.
  • RSV

    and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
  • NLT

    For then the dust will return to the earth, and the spirit will return to God who gave it.
  • NET

    and the dust returns to the earth as it was, and the life's breath returns to God who gave it.
  • ERVEN

    Your body came from the earth. And when you die, it will return to the earth. But your spirit came from God, and when you die, it will return to him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References