পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 125:3
BNV
3. দুষ্ট লোকরা ভাল লোকদের দেশকে চিরদিন শাসন করবে না| যদি তাই হত তাহলে সত্‌ লোকরাও হয়তো মন্দ কাজ করা শুরু করতো|



KJV
3. For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.

KJVP
3. For H3588 the rod H7626 of the wicked H7562 shall not H3808 rest H5117 upon H5921 the lot H1486 of the righteous; H6662 lest H4616 H3808 the righteous H6662 put forth H7971 their hands H3027 unto iniquity. H5766

YLT
3. For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.

ASV
3. For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; That the righteous put not forth their hands unto iniquity.

WEB
3. For the scepter of wickedness won\'t remain over the allotment of the righteous; So that the righteous won\'t use their hands to do evil.

ESV
3. For the scepter of wickedness shall not rest on the land allotted to the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wrong.

RV
3. For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; that the righteous put not forth their hands unto iniquity.

RSV
3. For the scepter of wickedness shall not rest upon the land allotted to the righteous, lest the righteous put forth their hands to do wrong.

NLT
3. The wicked will not rule the land of the godly, for then the godly might be tempted to do wrong.

NET
3. Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.

ERVEN
3. The wicked will not always control the land of those who do right. If they did, even those who do right might start doing wrong.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 125:3

  • দুষ্ট লোকরা ভাল লোকদের দেশকে চিরদিন শাসন করবে না| যদি তাই হত তাহলে সত্‌ লোকরাও হয়তো মন্দ কাজ করা শুরু করতো|
  • KJV

    For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.
  • KJVP

    For H3588 the rod H7626 of the wicked H7562 shall not H3808 rest H5117 upon H5921 the lot H1486 of the righteous; H6662 lest H4616 H3808 the righteous H6662 put forth H7971 their hands H3027 unto iniquity. H5766
  • YLT

    For the rod of wickedness resteth not On the lot of the righteous, That the righteous put not forth on iniquity their hands.
  • ASV

    For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; That the righteous put not forth their hands unto iniquity.
  • WEB

    For the scepter of wickedness won\'t remain over the allotment of the righteous; So that the righteous won\'t use their hands to do evil.
  • ESV

    For the scepter of wickedness shall not rest on the land allotted to the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wrong.
  • RV

    For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; that the righteous put not forth their hands unto iniquity.
  • RSV

    For the scepter of wickedness shall not rest upon the land allotted to the righteous, lest the righteous put forth their hands to do wrong.
  • NLT

    The wicked will not rule the land of the godly, for then the godly might be tempted to do wrong.
  • NET

    Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.
  • ERVEN

    The wicked will not always control the land of those who do right. If they did, even those who do right might start doing wrong.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References